This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 16, 2021 16:33
3 yrs ago
16 viewers *
English term

cross locking bars

English to Dutch Tech/Engineering Engineering (general)
Cross locking bars can be considered when machine stability is not satisfactory. These elements should be assembled after the support stands are connected to the frame.

Het gaat om ondersteuning van een frame van een transportband. 'Locking bars' kan vertaald worden met 'vergrendelingsstaven'. De term 'kruisvormige vergrendelingsstaven' lijkt echter niet te bestaan.

Proposed translations

12 mins

staven voor kruisversteviging

Kruisversteviging is in diverse technologische branches een gebruikelijke, alhoewel niet veel voorkomende term; zie webrefs en voorbeeldteksten
Example sentence:

... omdat de extra metalen en kruisverstevigingen in de Type R veel van de 98 lb aan gewichtsverminderingen teniet doen

De kruisversteviging van het steunkolomframe wordt gemaakt in stappen van 0,4-0,5 m

Note from asker:
Dank je Henk!
Something went wrong...
22 hrs

schoren

De term 'locking' heeft hier de betekenis van vastzetten, fixeren.
In het Nederlands heet zoiets een 'schoor' of 'schoorstang'.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Schoor_(bouwkunde)

https://www.begra.nl/magazijnstellingen/legbordstelling/hout...

Note from asker:
Hartelijk dank! Ik zie dat de term 'kruisschoor' ook bestaat. Die lijkt mij de lading volledig dekken.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search