Feb 9, 2021 15:22
3 yrs ago
24 viewers *
English term

strand

English to Serbian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering conveyors
Postoji već ovaj izraz i odgovor je "upredeni", ali mislim da neće biti ovdje takav slučaj jer imam prenosni trak koji se sastoji od elemenata koji nikako ne mogu biti upleteni.

Kontekst:

Conveyor configurations for our custom pallet handling conveyors range from 3 strand conveyors to dual strand conveyors using precision move pallet systems.

Discussion

Daryo Feb 9, 2021:
ovde je "strand" pokretna traka ili lanac

3 strand conveyor for pallet handling = tri paralelne trake koje zajedno prenose palete

https://www.glide-line.com/the-system/panel-handling-system/...

https://hsc-lr.com/3-strand-chain-conveyor-pop-up/

https://www.tceconveyors.com/content/images/thumbs/0003549_r...

https://www.aecmd.com/_literature_187214/DC60_Drag_Chain_Con...


nema nikakve veze sa "3 strand rope" - konopac napravljen od 3 niti (koje čak i ne moraju da budu upletene)

Proposed translations

8 hrs

Grabuljasti (trolančani ili dvolančani) transporteri sa kovanim lancima

Rekao bih da su to "Grabuljasti transporteri sa kovanim lancima", pa onda postoje jednolančani, dvolančani, trolančani, i centralno dvolančani transporteri.

https://www.geomasina.rs/delatnost/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2021-02-10 17:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nema na čemu. Hvala i vama.
Note from asker:
odličan link, puno hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search