Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shop drawings vs fabrication drawings
Portuguese translation:
desenhos para fabricação em oficina vs. desenhos do fabricante
Added to glossary by
Margarida Martins Costelha
Mar 3, 2021 14:22
3 yrs ago
31 viewers *
English term
shop drawings vs fabrication drawings
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
CAD/CAM drafting
Hi,
I'm translating the CV of a civil engineer who specializes in CAD/CAM drafting for the Oil & Gas industry. There is a bullet-point list of his work experience where he states:
"Create Engineering drawings - fabrication drawings and shop drawings, welding identification drawings,... civil/structural drawings...".
I can only find a translation for 'shop drawing' ('desenho de fabricação').
So is a fabrication drawing the same thing?
I wouldn't like to reduce the two terms to just one, 'desenho de fabricação'. How would you translate them both?
I'd be grateful for any help.
I'm translating the CV of a civil engineer who specializes in CAD/CAM drafting for the Oil & Gas industry. There is a bullet-point list of his work experience where he states:
"Create Engineering drawings - fabrication drawings and shop drawings, welding identification drawings,... civil/structural drawings...".
I can only find a translation for 'shop drawing' ('desenho de fabricação').
So is a fabrication drawing the same thing?
I wouldn't like to reduce the two terms to just one, 'desenho de fabricação'. How would you translate them both?
I'd be grateful for any help.
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
desenhos para fabricação em oficina local vs. desenhos do fabricante
Ambos são desenhos de fabricação, porém, os "fabrication drawings" são para peças feitas na fábrica, fora do site, e os "shop drawaings" são desenhos de peças feitas nas oficinas do próprio site.
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
: desenhos, certo
Desconfio que os "shop drawings" são desenhos do ferramental, e "fabrication drawings" são os desenhos das peças no processo de fabricação
1 hr
|
Vou explicar lá na discussão. Aqui não cabe. Obrigado, Claus!
|
|
agree |
Bruno Rezende
2 days 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muiito obrigada, Mário! "
49 mins
projetos de adaptação em lojas independentes vs projetos originais de fábrica.
São lojas especializadas em modificações ou adaptações de acordo com a necessidade ou desejo do cliente.
Note from asker:
Obrigada, Francisco! |
2 hrs
planos de execução versus planos de fabricação
Fabricação ou fabrico? Em pt-pt, "fabrico" é o termo mais adequado.
No entanto, a Iate diz:
"planos de fabricação", em PT-PT:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1614791384080/...
"planos de execução", em FR:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1614791480460/...
No entanto, a Iate diz:
"planos de fabricação", em PT-PT:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1614791384080/...
"planos de execução", em FR:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1614791480460/...
Note from asker:
Obrigada, Sandra! |
Discussion
Vê-se que a pessoa está habituada ao jargão de engenharia.
Obrigada e bom fim de semana!
"A shop drawing is a drawing or set of drawings produced by the contractor, supplier, manufacturer, subcontractor, consultants, or fabricator. Shop drawings are typically required for prefabricated components. (...) The style of the shop drawing is usually very different from that of the architect’s drawing. The shop drawing’s primary emphasis is on the particular product or installation and excludes notation concerning other products and installations, unless integration with the subject product is necessary." - https://en.wikipedia.org/wiki/Shop_drawing
Convém ressaltar que a maioria dos componentes pré-fabricados são produzidos em massa.
Quanto à tradução, essa não é minha área de especialização e, a princípio, vi que de fato se referiam ao mesmo conceito. Entretanto, como alguns colegas como o Mario demonstram um conhecimento mais aprofundado sobre o tema, é bem possível que seja possível fazer uma diferenciação entre os dois termos :)
"Shop drawings (also known as fabrication drawings) are detailed plans that translate design intent."
A referência da Teresa também está dizendo a mesma coisa: "There is absolutely no difference between shop drawings and fabrication drawings"!
Minha referência, de certa forma, valida as duas anteriores. Minha fonte diz "fabrication shop drawings": https://www.techflowengg.com/blogs/the-importance-of-fabrica...
E tem as peças que são compradas prontas, do fabricante. Essas são projetadas pela engenharia, mas os desenhos são emitidos pelo fabricante = fabrication drawings, manufacturing drawings ou vendor drawings.
Veja o que encontrei nesse site https://www.dbmvircon.com/the-difference-between-design-draw...
"What are Shop Drawings?
Shop drawings (also known as fabrication drawings) are detailed plans that (...). "
Sendo assim, talvez seu cliente tenha colocado dessa forma no CV para usar os 2 termos disponíveis em inglês, ao passo que, em português, o mais usual é usar apenas "desenho de fabricação".
Espero ter ajudado de alguma maneira!