This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 24, 2021 13:29
3 yrs ago
28 viewers *
German term

scholligkörnig

German to English Medical Medical (general) Pathology
…die zur Ablösung von Endhotelzellen von der Basalmembran, zur Vakuolisierung und schließlich zum scholligkörnigen Zerfall und zur Nekrose einzelner Endhotelzellen führt.
Proposed translations (English)
4 -1 plumpy granular

Discussion

Steffen Walter Mar 25, 2021:
Terminal Inn, as it were.
Lancashireman Mar 24, 2021:
Endhotelzellen = luxury cells on Death Row
Brent Sørensen (asker) Mar 24, 2021:
forking autocorrect Thanks for the references

I’ve decided to go with “clumped granular”

Proposed translations

-1
40 mins

plumpy granular

Looks like this might be a typo or OCR issue as with Endhotelzellen in the same sentence which should be Endothelzellen. It should be stolligkörnig then.
Note from asker:
”Endhotelzellen was autocorrect”. ”scholligkörnig” is the right word. If you suggest an answer, it would be helpful to cite something other than deepl.com.
Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : I strongly disagree with your practice of using DeepL as a reference because its translation results should be treated with extreme caution and are often inappropriate in the given context (same goes for Linguee).
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search