Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
targeted ads
Portuguese translation:
anúncios direcionados
Added to glossary by
Cintia Galbo
Apr 14, 2021 19:32
3 yrs ago
25 viewers *
English term
targeted ads
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
General
Targeted ads are a form of digital advertising where advertisers direct advertisements to an audience who convey certain traits. The traits are based on a user’s location, demographic, interest, and behavior on social media.
Oi, pessoal, eu já encontrei "anúncios segmentados" e "anúncios direcionados". Alguém saberia qual seria o termo mais adequado? Muito obrigada desde já.
Oi, pessoal, eu já encontrei "anúncios segmentados" e "anúncios direcionados". Alguém saberia qual seria o termo mais adequado? Muito obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | anúncios direcionados | ferreirac |
4 +1 | publicidade direcionada | Felipe Tomasi |
4 | anúncios personalizados | Kevin Albuquerque |
Proposed translations
+5
1 min
Selected
anúncios direcionados
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2021-04-14 19:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ver https://www.google.com/search?q="anúncios direcionados"&oq="...
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2021-04-14 19:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ver https://www.google.com/search?q="anúncios direcionados"&oq="...
Peer comment(s):
agree |
Michael Lourenço Leite
24 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Matheus Chaud
31 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Clauwolf
40 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Silvia Aquino
2 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Ana Vozone
2 hrs
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
+1
4 mins
publicidade direcionada
5 mins
anúncios personalizados
Acredito que o termo mais correto seria anúncios personalizados, que a própria google chamava antigamente de "publicidade com base em interesse".
Discussion
Cintia, costumo traduzir
targeted = segmentados
targeting = segmentação
para falar de públicos, dados, etc.
e
targeted = direcionados
targeting = direcionamento
para anúncios, campanhas, publicidade, etc.
A meu ver, dados e público, a gente segmenta.
Campanhas, anúncios, etc., a gente direciona a um determinado público.