Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
No adequate basis is pleaded for
Italian translation:
La Dichiarazione .. non è adeguatamente motivata
Added to glossary by
EnricaZ
May 13, 2021 09:54
2 yrs ago
13 viewers *
English term
No adequate basis is pleaded for
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
No adequate basis is pleaded for the Representation at paragraph 42(12) and it is in any event denied that the Claimants are or would be entitled to an indemnity or damages from XXX.
eccezioni non adeguate?
eccezioni non adeguate?
Proposed translations
(Italian)
3 | Non si fa valere - opporre - nessuna argomentazione di adeguato fondamento a favore di... | Adrian MM. |
Proposed translations
1 hr
Selected
Non si fa valere - opporre - nessuna argomentazione di adeguato fondamento a favore di...
Claimants suggests a civil case. The translation might go a different way if a criminal guilty plea is entered - see the second US weblink.
Perhaps the emphasis ought to switch from eccezioni 'opposti' to the verb of opporre, but I'm not quite sure how the reflexive works in Italian vs. Spanish: 'No se opone ninguna...'.
Perhaps the emphasis ought to switch from eccezioni 'opposti' to the verb of opporre, but I'm not quite sure how the reflexive works in Italian vs. Spanish: 'No se opone ninguna...'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion