Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high-line input
Russian translation:
вход повышенного напряжения
Added to glossary by
Enote
May 27, 2021 12:49
2 yrs ago
12 viewers *
English term
high-line input
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
Источники электропитания
high-line input 200V
Спасибо.
high-line input 200V
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | вход повышенного напряжения | Enote |
3 | вход высоковольтной линии | mk_lab |
Change log
Jun 1, 2021 08:26: Enote Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
вход повышенного напряжения
Похоже, тут идет речь о напряжении питания для некотого устройства. Понятно, что оно питается от обычной сети. Но сетевое напряжение в разных странах разное. Например, в США это 110 В, в Европе 230 В. У них входное сетевое напряжение, от которого питается устройство принято классифицировать так https://www.electronicproducts.com/if-universal-high-power-a... :
low line input/power supply: диапазон примерно 85-133 В
high line input/power supply: диапазон примерно 170-265 В
universal line input/power supply: диапазон примерно 85-265 В
Теперь о переводе. В нашей электротехнике любое сетевое напряжение ниже 1000 В - низкое http://intent.gigatran.com/upload/files/classification/elect... , поэтому переводить low и high как низкое и высокое напряжение неправильно.
Можно обойтись сравнительной степенью - вход пониженного и повышенного напряжения.
low line input/power supply: диапазон примерно 85-133 В
high line input/power supply: диапазон примерно 170-265 В
universal line input/power supply: диапазон примерно 85-265 В
Теперь о переводе. В нашей электротехнике любое сетевое напряжение ниже 1000 В - низкое http://intent.gigatran.com/upload/files/classification/elect... , поэтому переводить low и high как низкое и высокое напряжение неправильно.
Можно обойтись сравнительной степенью - вход пониженного и повышенного напряжения.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
9 mins
вход высоковольтной линии
Или проще: "высоковольтный вход"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-27 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
SEL-3360S: Компактный промышленный компьютер
https://selinc.com › api › download
Интегрированный источник питания. Высоковольтный вход 125–250 В постоянного тока или 120–240 В переменного тока, или низковольтный вход 48 В ...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-28 10:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Повышенное напряжение" - можно употреблять, когда речь идет о сравнении с каким-либо исходным значением. Тут он совершенно не к месту. Когда же речь об источниках питания, то говорят о входах высокого и низкого напряжения постоянного и переменного тока.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-27 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
SEL-3360S: Компактный промышленный компьютер
https://selinc.com › api › download
Интегрированный источник питания. Высоковольтный вход 125–250 В постоянного тока или 120–240 В переменного тока, или низковольтный вход 48 В ...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-28 10:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Повышенное напряжение" - можно употреблять, когда речь идет о сравнении с каким-либо исходным значением. Тут он совершенно не к месту. Когда же речь об источниках питания, то говорят о входах высокого и низкого напряжения постоянного и переменного тока.
Something went wrong...