May 28, 2021 19:46
2 yrs ago
18 viewers *
Japanese term

お湯取り部後報・引き出し線削除

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Consumer appliance instruction manual
The above text appears in an instruction guide for a combination washer/dryer. It appears with an illustration of the mount part of what I assume is the detergent-holding tank. Instructions immediately preceding the illustration have to do with cleaning and otherwise maintaining this part of the machine.

If anyone has any idea what this might indicate, I’d appreciate a suggestion.

Thank you.
References
FYR

Proposed translations

12 hrs
Selected

warm water inlet / hose for outlet water omitted

後報 should be a typo for 後方.

Since the detergent holder needs to be connected to the water inlet, I assume お湯取り部後報 means "warm water inlet at the rear". (At least my front-loader washing machine has an inlet at the back, not on the top.)

引き出し seems to be used for outlet hose, although I can't exclude the possibility of it being used for "inlet hose" as well. I have never seen 線 used for a hose, but a hose is a thick line, isn't it?

If the illustration does not show a hot water inlet, or a hose for outlet/inlet water, 削除 should mean "omitted".

https://kadenfan.hitachi.co.jp/support/wash/q_a/a160.html
Note from asker:
Hello Port City, Yes, this sounds right. Thank you as always for your help.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "

Reference comments

1 day 6 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search