Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
notice of intended forfeiture
Turkish translation:
olası hak kaybı bildirimi / tebligatı
Added to glossary by
Onur Topaloglu
May 31, 2021 05:27
2 yrs ago
18 viewers *
English term
notice of intended forfeiture
English to Turkish
Bus/Financial
Law (general)
Merhabalar, Birleşik Krallık'ta kurulan bir şirketin ana sözleşmesinde kullanılıyor, yardımcı olabilirseniz sevinirim, teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
3 | olası hak kaybı bildirimi / tebligatı | Yunus Can ATLAR |
4 | belirlenen hak kaybı tebligatı/bildirimi | Mohammad MESBAHİ |
4 | Hak gasbı bildirimi | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
27 mins
Selected
olası hak kaybı bildirimi / tebligatı
Eğer bağlamınızla örtüşüyorsa, benim anladığım, henüzherhangi bir hak kaybı olmasa da, bu tebligatın gönderildiği karşı tarafa(mal/mülk sahibi ya da bu iddia sahibine), buna yönelik bir girişimde bulunulacağının bildirildiği, bu kapsamda savunma ya da karşı girişim yapabileceğinin bildirildiği ve aleyhinde sonuçlanması neticesinde bu mal mülkün icra / haciz ( seizure ) işlemine tabi tutulabileceğinin bildirildiği yazı.
Olası diye nitelendirmemin sebebi, gelecekte gerçekleşmesi muhtemel bir işlem olduğu içindir. Müstakbel vs kullanılamayacağı için bu şekilde tercih ettim.
Olası diye nitelendirmemin sebebi, gelecekte gerçekleşmesi muhtemel bir işlem olduğu içindir. Müstakbel vs kullanılamayacağı için bu şekilde tercih ettim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkür ederim"
46 mins
belirlenen hak kaybı tebligatı/bildirimi
Bu bildiri aşağıdaki gibi açıklanıyor;
a) Çağrı ihbarı gereği çağrı ödenmemiş herhangi bir pay için gönderilebilir,
(b) hamilinin ölümü, iflası veya başka bir nedenle o hissenin sahibine veya hak sahibi bir kişiye gönderilmesi,
(c) çağrı ve tahakkuk eden faizin ihbar tarihinden itibaren 14 günden az olmayan bir tarihe kadar ödenmesini talep etmelidir,
(d) ödemenin nasıl yapılacağını belirtmelidir ve
(e) Bildirime uyulmaması halinde, çağrının ödenmesi gereken hisselerin kaybedilebileceğini belirtmelidir.
gerekli dönüş veya girişmleri yapmayan bildiri muhatabı,önceden belirlenmiş hak kaybına(el koyma tarzı) maruz kalabilir diye yazılan yazı/tebligat
a) Çağrı ihbarı gereği çağrı ödenmemiş herhangi bir pay için gönderilebilir,
(b) hamilinin ölümü, iflası veya başka bir nedenle o hissenin sahibine veya hak sahibi bir kişiye gönderilmesi,
(c) çağrı ve tahakkuk eden faizin ihbar tarihinden itibaren 14 günden az olmayan bir tarihe kadar ödenmesini talep etmelidir,
(d) ödemenin nasıl yapılacağını belirtmelidir ve
(e) Bildirime uyulmaması halinde, çağrının ödenmesi gereken hisselerin kaybedilebileceğini belirtmelidir.
gerekli dönüş veya girişmleri yapmayan bildiri muhatabı,önceden belirlenmiş hak kaybına(el koyma tarzı) maruz kalabilir diye yazılan yazı/tebligat
3 days 16 hrs
Hak gasbı bildirimi
Derdim hukuken!
Something went wrong...