This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 8, 2021 08:11
2 yrs ago
25 viewers *
Turkish term
hakkı geçmek
Turkish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Translation terms
"Tabi onların da hakkı geçecek, onlar hep beraber yapacak satacak".
Bir kadın kolektifi üyesi, grubun etkinliklerine katılmadığını, işleri pek fazla yapmadığını anlatıyor ve sonrasında bu cümleyi kullanıyor.
Bir kadın kolektifi üyesi, grubun etkinliklerine katılmadığını, işleri pek fazla yapmadığını anlatıyor ve sonrasında bu cümleyi kullanıyor.
Proposed translations
(English)
5 | To owe someone | Mahtab Yazdi |
3 +1 | contributed /contribution | Deniz Konuralp |
3 | to shed / break a sweat | Yunus Can ATLAR |
Proposed translations
23 mins
to shed / break a sweat
Harcanan fiziksel efor ve verilen emekten bahsedildiği için ben bu şekilde çevirirdim.
1 hr
To owe someone
"Hakkı geçmek" is an idiom (deyim) so we cannot translate it word by word
When we say " halamın hakkı bana çok geçmiş" it means " I owe her my gratitute" it means I am so grateful to her...also when we say "paylaşırken senin hakkın banc geçti ..hakkını helal et" still it means "I owe her money or a part of thing which was devided....
It is possible to owe appreciation and gratitute to someone as well as money
When we say " halamın hakkı bana çok geçmiş" it means " I owe her my gratitute" it means I am so grateful to her...also when we say "paylaşırken senin hakkın banc geçti ..hakkını helal et" still it means "I owe her money or a part of thing which was devided....
It is possible to owe appreciation and gratitute to someone as well as money
+1
5 hrs
contributed /contribution
hakkın geçmesi - mostly used in the 'free rider' sense - ie that the benefit flowing from /or the contribution by one has been usurped by another - in the sentence provided it means that the woman either has or has not contributed to the outcome. Hard to tell from the sample what the intention is. "Of course they too have contributed, they have all produced and sold together."
Something went wrong...