This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 24, 2021 11:23
2 yrs ago
16 viewers *
Slovak term

lektorské cvičenia

Slovak to English Other Education / Pedagogy
This is one subject among many others in a course at Matej Bel University (učiteľstvo AJ a literatury a učiteľstvo NJ a literatury).

"Lektorské cvičenia" appears twice, in a summer seminar and a winter seminar.

What would you call "lektorské cvičenia" in English? What exactly does it include?

Discussion

Lubosh Hanuska Jul 9, 2021:
Why don't we just use dictionaries? This topic reminds me that our profession is not going to be needed much longer. There is machine translation and there is a multitude of dictionaries. So I am told that my answer is wrong because the dictionary gives a different answer. Well...

Here is a question for those interested in the topic: Who is actually present at these classes? The lecturer? Or someone of a lower academic rank (who in Australia we call "tutor") ? I think if you answer the question honestly you will be getting closer to the right term.
Dylan Edwards (asker) Jul 5, 2021:
@ Natalia: I think "language skills" would be OK :)
Natalia Divinec Brnová Jun 27, 2021:
We had the same thing at UNI, it was called language skills - it contained academic writing, listening, speaking, and in slovak it was: "jazykové zručnosti"
Dylan Edwards (asker) Jun 25, 2021:
Thank you, Zuzana. I'm not sure why they're called "lektorské", but I get the general picture.
Zuzana Greksakova Jun 25, 2021:
I remember having these in my first years of BA. They were taught by a native speaker and we studied the actual language - basically what one learns in a public language course (grammar, vocab, etc.)
Dylan Edwards (asker) Jun 24, 2021:
Perhaps just "language practice".
Dylan Edwards (asker) Jun 24, 2021:
@ Martin. I agree it's some kind of practice or exercises. From one source I got the impression that it might include listening to the language you're studying (an interview, a news report...) and then talking about what you've heard; or giving a little talk (followed by discussion) in the language you're studying.
Dylan Edwards (asker) Jun 24, 2021:
In the dictionary I found "conversation classes" as a colloquial meaning of "lektorát".
Martin Janda Jun 24, 2021:
That's my impression too. Not sure why they are using such a weird name.
Unless there is a high risk of someone meticulously checking this, I would go for something like 'practice/exercise'.
Dylan Edwards (asker) Jun 24, 2021:
Is it about conversation classes (but perhaps broader than just conversation), "usage in practice", that sort of thing, rather than being a lecturer?

Proposed translations

3 hrs

lecturer exercises

slovník
Peer comment(s):

agree Natalia Divinec Brnová : We had the same thing at UNI, it was called language skills - it contained academic writing, listening, speaking, and in slovak it was: "jazykové zručnosti"
3 days 8 hrs
thanks
disagree Lubosh Hanuska : "Lektor" means a "tutor", not a "lecturer"...
14 days
blbec - stačí si pozrieť slovensko-anglický slovník lektor=lecturer stály prednášateľ
Something went wrong...
-1
14 days

tutorials

Tutorials are regular exercises that are performed by students under the guidance of a tutor. The tutor follows the instructions of the subject's lecturer, but the lecturer does not run the exercises in person.
Example sentence:

The textbook should be used as self-reading and reference material supplementary to lectures, tutorials and assignments given throughout the courses.

Peer comment(s):

disagree Dušan Ján Hlísta : hovadina
8 mins
Intelligent response. :-) Maybe in Slovakia. I had been supervising tutorials at a university so I know it was the equivalent of exercises we had in Slovakia. It could be different in UK or US so someone with experience there can shed light on the issue.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search