Jul 27, 2021 13:39
2 yrs ago
37 viewers *
German term

Jagdspinnen

German to English Art/Literary Science (general) Arachnology
Hi, I'm translating part of a novel called Ueber Menschen by Juli Zeh for my Master's Degree from German into English and have come across the word 'Jagdspinnen', full-sentence: Das hat ihr am meisten Angst gemacht. Nicht Jagdspinnen, Wasserrohrbrueche und fehlende Kulturangebote. I was just wondering whether the word has the same connotations in German as in English? In English, I can find the following translations, nursery web spiders, raft spiders, hunting spiders, etc. Any help would be greatly appreciated. Thanks, Lesley
References
see
Change log

Jul 27, 2021 23:39: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Arachnology"

Discussion

Lancashireman Jul 30, 2021:
Agree with Darin Literary translation ≠ literal translation
And as Phil intimates, hunting spiders isn't such a daunting prospect for a budding arachnologist.
Gordon Matthews Jul 29, 2021:
Thank you, Darin, for a very helpful comment.
Darin Fitzpatrick Jul 29, 2021:
Be careful not to distract In this context (a list of potential fears), I would consider simplifying the translation to just "spiders." That's a common fear that fits the list and serves the embedded humor. The specific type of spider is not relevant and not commonly stated in English.
Lesley Garbett (asker) Jul 28, 2021:
Thanks all so much for your posts, that's helped me no end :-). I'm a technical translator really and I don't have any experience of literary translation apart from during my studies. I am really enjoying the creative side of translating a novel though. There are so many cultural references, jokes, and idiomatic language that has proven challenging to translate but also thoroughly enjoyable. I think, however, I need some more experience translating these kinds of creative texts before I can embark on a full-blown novel. However, this might be an idea for the future.
Gordon Matthews Jul 27, 2021:
Ueber Menschen If "Ueber Menschen" isn't already being translated into English in its entirety, it should be. I haven't read it myself, but a friend is reading it and speaks enthusiastically about it. As I understand it, the novel addresses the divisions within contemporary German society and makes especially interesting reading in this election year. I don't have any experience of literary translation (unless you count hymns as literature). Otherwise I would be tempted to try to persuade a publisher to commission me to translate "Ueber Menschen". So, Lesley, you might want to investigate whether or not the novel is already being translated for publication in English and, if not, to look for a publisher, who might be persuaded to give you the commission.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

hunting spiders

So far as I know, the novel is set in Germany, where one is unlikely to encounter tarantulas (thank God!). Hunting spiders are bad enough! Although "nursery web spiders" may be an accurate translation, I've never heard of them and they sound relatively harmless, whereas hunting spiders are something to be afraid of, even if one only suffers from mild arachnophobia.
Note from asker:
Thank you :-). That's really helpful.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : "Predator(y) spiders" might be another option. See https://de.wikipedia.org/wiki/Jagdspinnen ("Die Jagdspinnen (Pisauridae), auch Raubspinnen genannt ..."), but "hunting" is probably more readily understood as an attribute.
34 mins
Thank you for your agreement and comment.
agree writeaway
1 hr
Thanks for your agreement.
neutral philgoddard : I don't think most people will have heard of hunting spiders, and this could also mean 'looking for spiders'.
3 hrs
agree Edmond Nawrotzky-Török : You are welcome :)
1 day 21 hrs
Thanks for your agreement.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Gordon. I think an British audience is more likely to understand hunting spiders than nursery web spiders. I also thought of false widow spiders. "
+2
3 mins

nursery web spiders

says Wikipedia
Peer comment(s):

agree philgoddard : This is the correct translation, but I doubt whether it would convey any clear image to readers. I think some poetic license is required - I'd say 'tarantulas' or 'giant/poisonous spiders'.
57 mins
Thanks Phil, and oh do I love tarantulas! :-)
agree liz askew
19 hrs
Thanks, Liz!
Something went wrong...
1 day 19 hrs

spider bites

Great question !! Given the fact that she seems to be afraid, not so much of spiders as such, but the fact that they can bite, I would say spider bites. In other words, because of the prefix if you will of Jagd, it seems to insinuate that it is the attacking/aggressive/harmful/hunting nature of spiders or some spiders, that is causing concern, and not just spiders. Presumably she believes that spiders can also be cute and non-threatening (either because of the type of species being more peaceful, or if they are aggressive, when they are not in hunting mode).

So in short this seems to refer more to an action or verb than a noun, or the noun form of a verb ("bite") if that makes sense.
Something went wrong...
2 days 2 hrs

creepy-crawlies

No need to specify the type of spider here. In fact, the text calls for something a bit more imaginative.

"a spider, worm, or other small flightless creature, especially when considered unpleasant or frightening." OED

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/creepy-c...
Something went wrong...

Reference comments

19 hrs
Reference:

see

Fishing spiders (family Pisauridae) | spiderbyteshttps://spiderbytes.org › 2016/06/20 › fishing-spiders-f...
20 Jun 2016 — Fishing spiders are members of the family Pisauridae, commonly known as nursery web spiders. Female spiders in this family make excellent ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2021-07-28 08:58:06 GMT)
--------------------------------------------------


Fishing spiders (family Pisauridae) | spiderbyteshttps://spiderbytes.org › 2016/06/20 › fishing-spiders-f...
20 Jun 2016 — As their common name suggests, fishing spiders make a living hunting for fish, tadpoles, and aquatic invertebrates. They can walk on water and ...
Note from asker:
Thanks Liz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search