Sep 10, 2021 20:06
2 yrs ago
17 viewers *
English term

top-down and bottom-up

English to Spanish Marketing Telecom(munications)
Measuring individual video components' quality is a top-down and a bottom-up process.
Top-down because we want to measure the totality of what users experience.
Bottom-up because we want to measure how every component is performing and what its contribution is.

Thank you in advance for your help!
Proposed translations (Spanish)
5 +1 general a particular y particular a general

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

general a particular y particular a general

top-down: de lo general a lo particular. Ingeniería inversa. Para conocer como trabajan los sistemas / equipos.
bottom-up: de lo particular a lo general. Para conocer bloques de funcionamiento, su interacción, y poder optimizar, eliminar elementos / redundancias innecesarias.

https://en.wikipedia.org/wiki/Top-down_and_bottom-up_design
https://www.investopedia.com/articles/investing/030116/topdo...
https://es.wikipedia.org/wiki/Top-down_y_bottom-up

Medir la calidad individual de los componentes de video es un proceso de dos vías.
[De lo general a lo particular]/[Haciendo ingeniería inversa] porque queremos medir la experiencia de los usuarios en forma total.
[De lo particular a lo general]/[De los componenentes individuales al diseño completo] porque queremos medir como se comporta, como trabaja cada componente y la contribución que ofrece.


Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
16 hrs
Muchas gracias, mi apreciada Mónica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search