Oct 25, 2021 11:26
2 yrs ago
30 viewers *
German term

Übereinstimmung mit Hauptregister

German to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister wird beglaubigt. Der Standesbeamte
Change log

Oct 25, 2021 11:26: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 25, 2021 11:26: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Cillie Swart Nov 4, 2021:
Thanks for posting this question... was fun to look for a solution !!

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

(is) a faithful copy of the entry in the main register

This language may be a good 'match'

"The certificate is signed or stamped by the registrar to authenticate the document as a faithful copy of the entry in the main register."
https://www.ukrecordoffice.co.uk/Birth-Certificate.asp
Peer comment(s):

agree Gordon Matthews
23 mins
Thanks, Gordon.
agree philgoddard : Or true copy.
3 hrs
Too painful for me to always list all options just to prevent people from jumping on the bandwagon...
agree Johanna Timm, PhD
5 hrs
Thank you, Johanna.
neutral AllegroTrans : What if it is not a copy but an abstract/extract/summary etc.?
2 days 9 hrs
Not likely. That's the boilerplate they use when they talk about copies
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 mins

agreement // conformity // consistency with the main register // principal register

any of these or the like
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This is the correct meaning, but it doesn't easily fit the context - "I certify..."
3 hrs
neutral AllegroTrans : This would need rearranging
10 hrs
agree Glenn Brigaldino : This answer is best. Conformity / consistency is confirmed. One could assume a copy is meant but the sentence does not explicitly mention a copy so mere corresponding of what is being looked at could capture the meaning as well
12 hrs
Something went wrong...
23 mins

confirmed that it is a certified copy of the original

Certified copy of a document
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Whilst it quite possibly is a copy of the original, it does not actually say so and the German text says "main register" so this needs to be stated in English. This is a legal document and approxomations are a bad idea
2 hrs
Something went wrong...
+2
33 mins

true copy of the original

:)
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
12 mins
Thanks, Adrian!
neutral AllegroTrans : Whilst it quite possibly is a copy of the original, the German text says "main register" so the English needs to say this, it is a legal document so accuracy is required
1 hr
Normally the short version should be enough, but you can add "...kept at the Registry Office"
agree Cillie Swart : seems plausible, thanks for sharing
2 hrs
Thanks, Cillie
Something went wrong...
+1
22 hrs
German term (edited): Übereinstimmung mit Hauptregister wird beglaubigt

Certified to be in conformity with the principal register

This is obviously from a legal document so I would stick closely to the source text

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 25 mins (2021-10-26 11:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

We cannot assume it is a copy, it might be a transcript, summary etc. Dangerous to add what is not in the source text
Peer comment(s):

agree A. & S. Witte
10 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search