Oct 25, 2021 11:26
2 yrs ago
30 viewers *
German term
Übereinstimmung mit Hauptregister
German to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister wird beglaubigt. Der Standesbeamte
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 25, 2021 11:26: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Oct 25, 2021 11:26: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
(is) a faithful copy of the entry in the main register
This language may be a good 'match'
"The certificate is signed or stamped by the registrar to authenticate the document as a faithful copy of the entry in the main register."
https://www.ukrecordoffice.co.uk/Birth-Certificate.asp
"The certificate is signed or stamped by the registrar to authenticate the document as a faithful copy of the entry in the main register."
https://www.ukrecordoffice.co.uk/Birth-Certificate.asp
Peer comment(s):
agree |
Gordon Matthews
23 mins
|
Thanks, Gordon.
|
|
agree |
philgoddard
: Or true copy.
3 hrs
|
Too painful for me to always list all options just to prevent people from jumping on the bandwagon...
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
5 hrs
|
Thank you, Johanna.
|
|
neutral |
AllegroTrans
: What if it is not a copy but an abstract/extract/summary etc.?
2 days 9 hrs
|
Not likely. That's the boilerplate they use when they talk about copies
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 mins
agreement // conformity // consistency with the main register // principal register
any of these or the like
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: This is the correct meaning, but it doesn't easily fit the context - "I certify..."
3 hrs
|
neutral |
AllegroTrans
: This would need rearranging
10 hrs
|
agree |
Glenn Brigaldino
: This answer is best. Conformity / consistency is confirmed. One could assume a copy is meant but the sentence does not explicitly mention a copy so mere corresponding of what is being looked at could capture the meaning as well
12 hrs
|
23 mins
confirmed that it is a certified copy of the original
Certified copy of a document
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Whilst it quite possibly is a copy of the original, it does not actually say so and the German text says "main register" so this needs to be stated in English. This is a legal document and approxomations are a bad idea
2 hrs
|
+2
33 mins
true copy of the original
:)
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
12 mins
|
Thanks, Adrian!
|
|
neutral |
AllegroTrans
: Whilst it quite possibly is a copy of the original, the German text says "main register" so the English needs to say this, it is a legal document so accuracy is required
1 hr
|
Normally the short version should be enough, but you can add "...kept at the Registry Office"
|
|
agree |
Cillie Swart
: seems plausible, thanks for sharing
2 hrs
|
Thanks, Cillie
|
+1
22 hrs
German term (edited):
Übereinstimmung mit Hauptregister wird beglaubigt
Certified to be in conformity with the principal register
This is obviously from a legal document so I would stick closely to the source text
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 25 mins (2021-10-26 11:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
We cannot assume it is a copy, it might be a transcript, summary etc. Dangerous to add what is not in the source text
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 25 mins (2021-10-26 11:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
We cannot assume it is a copy, it might be a transcript, summary etc. Dangerous to add what is not in the source text
Discussion