This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 10, 2021 08:36
2 yrs ago
44 viewers *
English term
shortness of breath
English to Italian
Medical
Engineering (general)
In un testo relativo a una cura del MAC LUNG DISEASE tra i sintomi trovo: *shortness of breath*.
Io sto rileggendo un testo di traduttrice specializzata però ha usato due termini diversi:
- affanno
- fiato corto
io vedo poi che esiste anche dispnea.
Potete aiutarmi?
Grazie
Io sto rileggendo un testo di traduttrice specializzata però ha usato due termini diversi:
- affanno
- fiato corto
io vedo poi che esiste anche dispnea.
Potete aiutarmi?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | difficoltà di respirazione | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | fiato corto | MassimoA |
Proposed translations
53 mins
difficoltà di respirazione
Ciao Alessandra. Di solito è questo il corrispondente più utilizzato, almeno quello che uso da sempre senza problemi nei testi medici e che trovo in tutti i riferimenti correlati.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-11-10 10:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco diversi esempi bilingui:
https://www.google.com/search?q="shortness of breath" "diffi...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-11-10 10:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco diversi esempi bilingui:
https://www.google.com/search?q="shortness of breath" "diffi...
Note from asker:
grazie gaetano alla fine ne abbiamo discusso con il revisore 2 dell'agenzia che mi ha detto di usare affanno e dispnea (affanno) in due punti del testo, grazie del tuo contributo |
3 days 4 mins
fiato corto
Il fiato corto (o dispnea) è un sintomo che indica una soggettiva difficoltà respiratoria. Questa manifestazione può essere acuta (da pochi istanti ad alcune ore) o cronica (almeno un mese) e può essere attribuita a cause cardiopolmonari o di altra natura.
Quindi fiato (respiro) corto e dispnea sono la stessa cosa.
Quindi fiato (respiro) corto e dispnea sono la stessa cosa.
Discussion
Il 'fiato corto', usato a volte come sinonimo, fa parte dei sintomi dell'affanno o dispnea.
Vedi link:
https://medicinaonline.co/2017/03/08/differenza-tra-dispnea-...
https://www.my-personaltrainer.it/salute/affanno.html