Nov 10, 2021 09:33
2 yrs ago
14 viewers *
French term

gestionnaire en intendance

French to Portuguese Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs établissements médico-sociaux
Bonjour,

J'ai un cv suisse d'une personne qui est "gestionnaire en intendance".
C'est le titre du cv, en dessous elle a ses compétences puis ses expériences dans ce domaine.
En Suisse, elle a travaillé dans des EMS (établissements médico-sociaux)

Au Portugal, cela correspondrait à quoi ?
Merci

Discussion

expressisverbis Nov 10, 2021:
Martine, nesse caso, eu diria que é supervisora ou encarregada de limpeza (hospitalar?) (não sei se se trata de um hospital).
https://www.net-empregos.com/676094/encarregada-de-limpeza-h...
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Pois, No caso em apreço, ela planifica os trabalhos de limpeza, faz os trabalhos de limpeza, escolhe os produtos de limpeza, trata da roupa (lava, passa a ferro e arruma), trata das plantas, da decoração das instalações, serve à mesa, recebe as pessoas, prepara as mesas quando há eventos, enfim.....
expressisverbis Nov 10, 2021:
Teresa, sim, é preciso saber exatamente o que o dito faz. Um assistente operacional, por exemplo, é um assistente de um enfermeiro e um profissional que auxilia nos serviços de gestão de limpeza...
No início, sem procurar a definição no Google, até pensei que se tratasse de "voluntários" em hospitais, pessoas, geralmente, reformadas que apoiam moralmente o doente, além de prestarem outros cuidados básicos mínimos.
Além disso, também encontrei como sinónimo "gouvernant".
@Sandra Por isso mesmo é que eu pensei nos serviços de apoio geral. Resta saber se é técnico, assistente, encarregado, supervisor ou...
expressisverbis Nov 10, 2021:
Supervisor(a), encarregado(a)? Que fait un/e gestionnaire en intendance?
En tant que gestionnaire en intendance, tu es expert/e dans de nombreuses tâches domestiques. En font par exemple partie l'achat, le stockage et la préparation des aliments. Tu es compétent/e en entretien du linge et ménage respectueux de l'environnement, et tu sais effectuer toi-même de menues réparations. Tu t'y connais aussi en accueil professionnel des hôtes. De plus, tu effectues de nombreuses tâches organisationnelles.
https://migros-gruppe.jobs/fr/profil-professionnel/gestionna...

A tradução dependerá essencialmente das funções que esse profissional desempenha.

Discussão aqui:

https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idForum=13&...
@Martine Encontrei agora um anúncio de um hospital que anda à procura de Assistentes Operacionais para os Serviços de Apoio Geral. Será isto?
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Olá Sandra, olá Teresa, Pois agradeço imenso às duas! Mas sabem, eu ainda não estou convencida.... A pessoa vai procurar trabalho em Portugal com o referido cv traduzido em pt e vai procurar evidentemente anúncios de estabelecimentos/instituições que procuram pessoal com a tal qualificação e, sinceramente, não vejo recrutamento de pessoal em Portugal para a função de "técnico profissional de economia doméstica"..... Não sei, parece-me mais adequado ao contexto brasileiro.....
expressisverbis Nov 10, 2021:
:) É bom saber que estamos em sintonia, é bom sinal em muitos aspetos :)
@Sandra Acabei de encontrar a mesma coisa...
expressisverbis Nov 10, 2021:
Martine, Não sou tradutora de alemão nem de italiano, mas encontrei os termos "Hauswirtschaft" e "Impiegato d'economia domestica" e fui ter aqui: "técnico profissional de economia doméstica"
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:dO9hUg...

Aprova os regulamentos dos estágios dos concursos para provimento nos lugares de técnicos auxiliares de agricultura, pecuária, economia doméstica e de laboratório dos quadros de pessoal da Secretaria Regional da Agricultura e Pescas.
https://dre.tretas.org/dre/46775/decreto-regulamentar-region...
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Olá, Pois, estive a pesquisar na base das vossas ajudas e da lista das carreiras disponíveis neste ramo. Estava a pensar talvez em "técnica de serviços gerais" só que claro em pt, parece-me que vai sempre faltar a parte do atendimento que faz parte das funções do "gestionnaire en intendance" e que não está nas do "técnico de serviços gerais"... O que encontrei na verdade é "encarregado de serviços gerais" ou "auxiliar de serviços gerais", só que olhando as funções destas 2 categorias, parece-me que a primeira corresponda à uma posição mais alta que "gestionnaire en intendance" e a segunda à uma posição mais baixa....
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Obrigada Teresa, também não estou a par desta terminologia, pode ser que alguém tenha uma ideia....
@Martine De nada! Não consegui encontrar um equivalente em PT(pt), não estou de todo a par da terminologia ligada à administração hospitalar. Andei à volta de ecónomo, mas não estou convencida... Bonne chance!
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Olá Teresa, obrigada pelos links!
Martine COTTARD (asker) Nov 10, 2021:
Olá, Sim, vou ver, obrigada!
expressisverbis Nov 10, 2021:
Martine, https://www.orientamento.ch/dyn/show/1900?id=277

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5Qhd7y...

Técnico ou empregado em economia doméstica? Estou com muito pouco tempo para pesquisar, mas quem sabe estas fontes não ajudam? Boa sorte!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search