Dec 31, 2021 14:06
2 yrs ago
15 viewers *
Italian term

Del doman v'è certezza

Italian to French Other Cinema, Film, TV, Drama Dialogue
C'est dans une chanson
Proposed translations (French)
5 +2 mets à profit le jour présent

Discussion

Silvana Pagani Dec 31, 2021:
ah vero il verso dice non v'è, allora o la collega si è sbagliata o c'è un clin d'oeil nella canzone che si riferisce al verso ma cambiandolo
enrico paoletti Dec 31, 2021:
Plus que dans une chanson Un certo Lorenzo de' Medici, in occasione del Carnevale del 1490, ha scritto la "Canzona di Bacco" che comincia con:
Quant’è bella giovinezza,
che si fugge tuttavia!
Chi vuol esser lieto, sia:
del doman non v’è certezza.
Emmanuella Dec 31, 2021:
V'è oppure non v'è certezza ?

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

mets à profit le jour présent

cela correspond à cela en français. Le sens littéral en italien est " on ne peut pas être sûr qu'il y aurait un lendemain" ou "que demain arrivera".
c'est à dire aussi : carpe diem en latin

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2021-12-31 14:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

c'est le vers d'un poème célèbre de Lorenzo de medici
https://www.scuola-e-cultura.it/frasi-celebri-modi-dire/del-...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 hr
agree P.L.F. Persio : Buon anno a tutti voi!
3 hrs
neutral Emmanuella : https://www.pinterest.ca/pin/830351250031666166/
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search