Jan 10, 2022 05:37
2 yrs ago
17 viewers *
English term
hits you sideways
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
PHP
For most of us, we learn Python in college along with a few other niche languages we’ll likely never use in the real world. We’re told by either our professors or other noobs that “PHP sucks!”, even though most of them have never written a single line of PHP professionally.
In fact, the very thought of someone writing PHP professionally [hits you totally sideways], like people swarming to worship at the feet of the Antichrist.
In fact, the very thought of someone writing PHP professionally [hits you totally sideways], like people swarming to worship at the feet of the Antichrist.
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 让你大感意外(大吃一惊,直呼“不会吧!”那种) | Chuan Xiao |
4 | 不明觉厉 | Liqun Mou |
4 | 惊讶 | William Yang |
3 | 想也不会想(会有人写 PHP 作为自己的专业) | Kiet Bach |
Change log
Jan 10, 2022 09:13: David Lin changed "Term asked" from "hits you totally sideways" to "hits you sideways"
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
让你大感意外(大吃一惊,直呼“不会吧!”那种)
和你想象的完全不一样,让你震惊。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
4 hrs
不明觉厉
Sideways refers to being a state when you don't know what to say ("懵" in Chinese). In your case, it is used to describe more as a feeling of "不明觉厉".
14 hrs
想也不会想(会有人写 PHP 作为自己的专业)
找不到 hit (someone) sideways 这样的惯用语,只可以意译。
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-01-10 21:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
或,
想也想不到(会有人写 PHP 作为自己的专业)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-01-10 21:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
或,
想也想不到(会有人写 PHP 作为自己的专业)
1 day 6 hrs
惊讶
If you search the phrase using google, you'll get something like "knock sideway", which means it's more prevalent that the phrase proposed here. But I guess they are the same.
Something went wrong...