Jan 28, 2022 09:47
2 yrs ago
17 viewers *
English term

probation recognisance

English to Polish Law/Patents Law (general) family law
Na dokumencie z Irlandii zatytułowanym: Probation Recognisance (Probations of Offenders Act 1907). Delikwent nie płaci alimentów.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

Umowa o współpracy z kuratorem sądowym

jak w linku
Example sentence:

https://www.ecosia.org/search?q=probation%20recognisance&addon=chrome&addonversion=4.0.7&method=topbar

Peer comment(s):

neutral beatta : Popular understanding
21 hrs
agree mike23
1 day 7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
2 hrs

Zobowiązanie do wypełniania warunków nadzoru kuratorskiego

Probation Recognisance is the name given to this agreement/contract between you and the Court, where you promise to obey certain conditions during a set period of time under the supervision of a Probation Officer. You will be required to agree to the conditions in Court and will have to sign the recognisance. What this means is that you have entered into a contract with the Court and the Probation Service to follow the direction of your Probation Officer and comply with their recommendations.
Note from asker:
Dziękuję za pomoc
Peer comment(s):

neutral beatta : Overall interpretation
19 hrs
agree mike23
22 hrs
Something went wrong...
20 hrs

Warunkowe zawieszenie

" re·cog·ni·zance
/rəˈkäɡnəzəns,rəˈkänəzəns/
nounLAW
noun: recognisance
a bond by which a person undertakes before a court or magistrate to observe some condition, especially to appear when summoned." Oxford languages
" pro·ba·tion
/prōˈbāSH(ə)n/
nounLAW
noun: probation
the release of an offender from detention, subject to a period of good behavior under supervision." Oxford languages
Recognisance - zobowiązanie do przestrzegania warunków nałożonych przez Sąd.na jakiś określony czas.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-01-29 06:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Odnośnie :" delikwent nie płaci alimentów" ( by asked explanation) znaczy to nie podporządkowuje się obowiązkowi alimentów. Obowiązek alimentów nałożony był jemu sądownie czyli prawnie. Zadecydował podpisać listę warunków nałożonych sądownie, by uniknąć odpowiedzialności karnej za nieprzestrzeganie prawa o płatności tychże alimentów.
Example sentence:

I went out on probation.

Wyszedłem warunkowo. Tzn z akceptacją przedłożoną przez legalne władze , z uznaniem tych warunków do przestrzegania.

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

INFORMATION FOR VARIATION OF PROBATION RECOGNISANCE

(Probation of Offenders Act 1907, as amended by Criminal Justice Administration Act 1914)

District Court Area of District No.

................................................................................................ Prosecutor

................................................................................................ Accused

................................................................................................ * Surety

................................................................................................ * Surety

................................................................................................ Applicant

The above-named offender of........................................................ .......... was on the ........ ......day of ......20... bound by a recognisance entered into by * him/her * (with the above-named surety/sureties) under the Probation of Offenders Act 1907, to appear before a Judge of the District Court assigned to District No.........sitting at ............................................for conviction and sentence, when called on at any time during the period of.........., and was further bound by the said recognisance [here set out condition(s) of recognisance]

I, the above-named informant ................, of..............................., a Probation Officer, do hereby apply under section 5 of the above-mentioned Act of 1907 for an order

varying the terms or conditions of the said recognisance as follows:

...............................................................................................................

...............................................................................................................

on the grounds that I believe that it is expedient that the terms or conditions of the recognisance should be varied

The basis for my so believing is as follows:

...............................................................................................................

...............................................................................................................

Signed............................................

Informant

SWORN before me this ........day of.......20...

Signed............................................

Judge of the District Court
Peer comments on this reference comment:

agree mike23
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search