Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in uno alla documentazione tutta
English translation:
together with all other documents
Added to glossary by
EnricaZ
Feb 17, 2022 21:56
2 yrs ago
16 viewers *
Italian term
in uno alla documentazione tutta
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
in un'ordinanza del giudice che dispone l'avvio di una rogatoria
dispone che la cancelleria del Tribunale adito (Autorità richiedente) comunichi l'atto rogatorio, ***in uno alla documentazione tutta***, in duplice copia, all'Autorità richiesta
grazie!
Un po' più di contesto:
[...] P.Q.M.
- dispone, ai sensi dell'art. 3 della Convenzione dell'Aja, che l'Autorità richiesta provveda all'espletamento della prova testimoniale nei termini dell'atto rogatorio di cui al modello di domanda di assistenza giudiziaria internazionale che verrà redatto in lingua inglese dal Tribunale (lingua dell'Autorità richiesta) nel termine di giorni 30 dall'ordinanza de qua ed inviato alle parti a mezzo pec a cura della Cancelleria;
*** dispone che la cancelleria del Tribunale adito (Autorità richiedente) comunichi l'atto rogatorio, in uno alla documentazione tutta, in duplice copia, all'Autorità richiesta;
- dispone che i documenti attestanti l'esecuzione della rogatoria siano trasmessi dall'Autorità richiesta all'Autorità richiedente attraverso gli stessi canali utilizzati da quest'ultima, ovverosia mediante trasmissione al Tribunale;
- stabilisce che parte istante provveda, a sua cura, alla traduzione della documentazione in lingua italiana che dovrà essere certificata conforme da traduttore giurato e successivamente depositata nel fascicolo telematico di cui al procedimento in oggetto;
- concede termine di mesi 10 per l'espletamento della prova salvo proroga da richiedere prima della scadenza del termine.
dispone che la cancelleria del Tribunale adito (Autorità richiedente) comunichi l'atto rogatorio, ***in uno alla documentazione tutta***, in duplice copia, all'Autorità richiesta
grazie!
Un po' più di contesto:
[...] P.Q.M.
- dispone, ai sensi dell'art. 3 della Convenzione dell'Aja, che l'Autorità richiesta provveda all'espletamento della prova testimoniale nei termini dell'atto rogatorio di cui al modello di domanda di assistenza giudiziaria internazionale che verrà redatto in lingua inglese dal Tribunale (lingua dell'Autorità richiesta) nel termine di giorni 30 dall'ordinanza de qua ed inviato alle parti a mezzo pec a cura della Cancelleria;
*** dispone che la cancelleria del Tribunale adito (Autorità richiedente) comunichi l'atto rogatorio, in uno alla documentazione tutta, in duplice copia, all'Autorità richiesta;
- dispone che i documenti attestanti l'esecuzione della rogatoria siano trasmessi dall'Autorità richiesta all'Autorità richiedente attraverso gli stessi canali utilizzati da quest'ultima, ovverosia mediante trasmissione al Tribunale;
- stabilisce che parte istante provveda, a sua cura, alla traduzione della documentazione in lingua italiana che dovrà essere certificata conforme da traduttore giurato e successivamente depositata nel fascicolo telematico di cui al procedimento in oggetto;
- concede termine di mesi 10 per l'espletamento della prova salvo proroga da richiedere prima della scadenza del termine.
Proposed translations
(English)
4 +3 | together with all other documents | Paul O'Brien |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
together with all other documents
or "along with all other documents".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...