Glossary entry

English term or phrase:

non-boosting

Spanish translation:

no [está] sobrealimentando

Added to glossary by María Barbosa
Feb 18, 2022 15:48
2 yrs ago
25 viewers *
English term

non-boosting

English to Spanish Other Mechanics / Mech Engineering
Hola colegas:

Estoy traduciendo un manual de insturcciones del automóviles (sistema híbrido del motor) y no logro encontrar un equivalente del término: non-boosting

Este es el segmento:
During turbocharger non-boosting, the fuel vapors absorbed by the canister are drawn to the intake port through the purge port installed downstream from the throttle valve.

Mi intento: Durante la falta de impulso del turbocompresor, los vapores de combustible que absorbe el recipiente, se transmiten al conducto de admisión a través de la lumbrera de purga instalada en posición descendente a la válvula de mariposa.

Mas contexto:
Purge VSV (Duty Vacuum Switching Valve)
Opens in accordance with the signals from the ECM when the system is purging, in order to send the fuel vapor that was absorbed by the charcoal canister assembly into the intake manifold.
ECM
Controls the purge VSV (duty vacuum switching valve) in accordance with the signals from various sensors, in order to achieve a purge volume that suits the driving conditions.
During turbocharger non-boosting, the fuel vapors absorbed by the canister are drawn to the intake port through the purge port installed downstream from the throttle valve.

Les agradezco sus sugerencias.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 no [está] sobrealimentando

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

no [está] sobrealimentando

"During turbocharger non-boosting, ..."
Mientras el turbocargador no está sobrealimentando, ..."

................

Referencia sobre "boost" de turbocargadores:

"In automotive applications, 'boost' refers to the amount by which intake manifold pressure exceeds atmospheric pressure at sea level. This is representative of the extra air pressure that is achieved over what would be achieved without the forced induction. The level of boost may be shown on a pressure gauge"
https://en.wikipedia.org/wiki/Turbocharger

En español, "boost" se indica normalmente como "sobrealimentación", debido a que el efecto de la acción del turbocargador (cuando opera) es que ingresa a los cilindros más aire (por estar más comprimido) y más combustible (por la relación aire/combustible).

Referencia: ver el uso de "sobrealiment..." en:
https://es.wikipedia.org/wiki/Turbocompresor

Peer comment(s):

agree Briant Guzmán
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Daniel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search