Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pasar infección por coronavirus\"
English translation:
has had coronavirus
Spanish term
pasar infección por coronavirus"
Doing a very short medical certificate here, and I want the right medical lingo here.
My Spanish-infected brain wants to say "has passed...", which I suspect is total Spanglish (and what the client wrote in their attempt to translate it)
Proposed translations
has had coronavirus
I think this suffices. No need to specify whether he recovered (by what standards -- clinical, laboratory?). It sort of implies that he has now recovered, but does not say it explicitly, as in the original.
Keep it simple in English.
The only thing that you may consider is adding the "novel" to coronavirus or saying "SARS-CoV-2" to denote that it is the coronavirus that is causing COVID and not another coronavirus.
agree |
philgoddard
32 mins
|
Thanks, Phil!
|
|
agree |
liz askew
1 hr
|
Thank you, Liz!
|
|
agree |
James A. Walsh
5 hrs
|
Thanks a lot, James!
|
|
agree |
Elsa Caballero
11 hrs
|
Thanks, Elsa!
|
|
agree |
Heather Oland
19 hrs
|
agree |
neilmac
: Keeping it simple ...
1 day 2 hrs
|
ended up with/has suffered with an infection due to the Coronavirus
agree |
Wyoming (X)
5 mins
|
Thanks, Wyoming.
|
|
agree |
Fidelity Ezeriaku
: Has suffered from coronavirus infection.
23 mins
|
Thank you, Fidelity.
|
contracted a COVID-related infection
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2022-02-23 16:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
Or “incurred” instead of “contracted”.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-02-23 16:30:13 GMT)
--------------------------------------------------
Or “endured”, if more focus is put on the patient’s suffering.
develop/acquire an infection due to COVID
When a newborn baby does develop an infection, it can become a great cause for concern. This is because newborn babies can get sick very fast.
Infections in a hospital are not uncommon. In fact, they are one of the leading causes of patient deaths in the United States. According to recent data, 1.7 million patients will acquire an infection from a hospital stay each year
https://www.aboutkidshealth.ca/Article?contentid=459&language=English
https://www.dlgteam.com/blog/medical-malpractice/can-you-sue-for-a-hospital-acquired-infection/
has been infected with coronavirus
has got COVID infection
Mr. X have you got any COVID infection in the last X months?
Mr. X have you got any COVID infection in the last X months?
neutral |
Joseph Tein
: This is bad / awkward English; you would almost never hear a question worded like this. Also, your answer is in the present tense; the asker's sentence is in the past tense ... the tenses don't match.
1 hr
|
Reference comments
DRAE definitions - another possibility
45. intr. Dicho de una cosa: cesar (‖ interrumpirse o acabarse). Pasar la cólera, el enojo. U. t. c. prnl.
This suggests that the meaning of this little sentence may be that the person has had the infection and, more precisely, has recovered from it. He's over it.
agree |
James A. Walsh
: "Mr. X has recovered from coronavirus" - this seems the most accurate translation to me. Though I think Lirka's simpler suggestion would be more likely in a real-world English-speaking hospital environment.
2 hrs
|
Gracias, James. Saludos.
|
Discussion