Mar 7, 2022 16:23
2 yrs ago
16 viewers *
English term

rare 1-4+ (gr c) cells consistent with macrophages

English to Spanish Law/Patents Chemistry; Chem Sci/Eng
Estoy traduciendo un artículo sobre inmunoconjugados de anticuerpo-fármaco y en una tabla se especifica "rare 1-4+ (gr c) cells consistent with macrophages" así como "tubule epi 2+ (gr c) rare and 1+ (gr c) rare to occasional" o "occasional 2-4+ (gr c) cells consistent with macrophages".

¿Alguien sabría decirme que significa las letras entre paréntesis?

Discussion

Paloma Bellod Gimenez Mar 10, 2022:
propuesta de traducción Bueno, hagamos una prueba sin ver el resto del texto...

rare 1-4+ (gr c) cells consistent with macrophages
Céluas poco frecuentes 1-4+ (gr c) compatibles con macrófagos

tubule epi 2+ (gr c) rare and 1+ (gr c) rare to occasional
Epitelio tubular, células muy poco frecuentes 2+ (gr c) y 1+ (gr c) muy poco frecuentes a ocasionales

occasional 2-4+ (gr c) cells consistent with macrophages
células ocasionales 2-4+ (gr c) compatibles con macrófagos

Entiendo que 2-4+ se refiere al grado o tipo de tinción.

Ya nos cuentas si tienes más información sobre este texto. Suerte!
terransicili (asker) Mar 7, 2022:
Michas gracias por vuestra aportacion, pero me podriais ayudar entonces.co la traducciòn del texto? No me queda muy.claro

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

granular cytoplasmatic

La tinción inmunohistoquímica se define en general como citoplasmática, nuclear o membranosa y como granular, difusa o lineal. En tu caso, creo que han utilizado las siglas sin explicar el origen, probablemente porque dan por sentado que se conocen. Así, (gr c) significaría citoplasmática granular. Muy posiblemente, también te encontrarás c>m, m>n, gr>d y otras combinaciones.
Note from asker:
Gracias Paloma, pero me podrías ayudar con la traducción del texto? No me queda muy claro a que se refiere con ese 2-4+ etc...
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias Paloma, has ido al grano del asunto y me lo has aclarado bastante."
58 mins

granulocitos por campo

Creo que podría tratarse de "granulocytes per field".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search