Apr 20, 2022 11:48
2 yrs ago
14 viewers *
French term

contrat de semi-dupes

French to German Social Sciences Philosophy Patrick Charadeaux
Und hier noch ein Begriff aus einem Text von Patrick Charadeaux:

Ainsi, idéalité individuelle, superlativité, appel à connivence font que le discours publicitaire obéit à un contrat de semi-dupes : tout le monde sait que le «faire croire» n'est qu'un faire croire mais désirerait en même temps qu'il soit un «devoir croire».

In der englischen Übersetzung, die mir vorliegt, steht für den fraglichen Begriff «half a mug's game». Das bringt mich aber nicht wirklich weiter. Hat jemand eine zündende Idee? Vielen Dank!

Discussion

ibz (asker) Apr 22, 2022:
@Schtroumpf Auch ein schöner Vorschlag - danke!
Schtroumpf Apr 21, 2022:
Und zugedrückte Augen? Annes Vorschlag trifft es schon mal ganz gut, denke ich auch. Solltest du noch etwas Bildlicheres benötigen, wie wär's mit einem Vertrag, bei dem "beide Seiten ein Auge fest zudrücken"?
ibz (asker) Apr 21, 2022:
Stimmt, das habe ich mir nicht überlegt!
Caro Maucher Apr 21, 2022:
Beim diesem "Contrat" sind allerdings immer mindestens zwei Parteien beteiligt, beim Selbstbetrug nur eine.

Und es ist auch nur ein halber Selbstbetrug, weil man ja weiß, dass es nicht wahr ist.
ibz (asker) Apr 21, 2022:
Idee Nach längerem Überlegen frage ich mich unterdessen, ob ich nicht einfach von «Selbsttäuschung» / «Selbstbetrug» sprechen könnte. Was meint ihr dazu?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

eine Art Betrug in gegenseitigem Einvernehmen

... wäre eine Möglichkeit
Note from asker:
Danke sehr! Bringt so ziemlich genau zum Ausdruck, was hier wohl gemeint ist.
Peer comment(s):

agree Caro Maucher : Elegant!
21 mins
Merci, Caro :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr!"
+1
54 mins

Kuhhandel

Mir käme der Begriff "Kuhhandel" in den Sinn.
Da es nur semi-dupes sind, könnte man abschwächen im Sinne von "ähnelt einem Kuhhandel", "gleicht beinahe einer Art Kuhhandel", etwas in dieser Richtung.
Note from asker:
Vielen Dank für deinen Vorschlag!
Peer comment(s):

agree gofink
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search