Jun 2, 2022 09:46
1 yr ago
22 viewers *
Italian term

presa del conto

Italian to English Other Tourism & Travel Restaurant
I am translating a CV. One of the work experiences is "waiter" and one of the tasks is "presa del conto" referring to taking the money from the client after presenting them the bill.

How would you translate this? "Picking up the bill/payment"?

Thank you!
Change log

Jun 2, 2022 10:00: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 20, 2022 12:00: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): texjax DDS PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Barbara Cochran, MFA Jun 2, 2022:
I'm always more concerned about helping the askers with a translation, rather than worrying about whether their question is pro or non-pro.
Fiona Grace Peterson Jun 2, 2022:
Agree, Phil Straightforward but not necessarily "non-pro".
philgoddard Jun 2, 2022:
I didn't know a question could become non pro as the result of one person's vote. It doesn't seem very democratic, though I agree it's a straightforward question.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

handling customer payments

I would go with something more generic like this, since I presume he is referring to payments in general, possibly not just at the table.
Peer comment(s):

agree philgoddard
3 hrs
agree Paul Rooms
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

took cash or card payments from the customer (at their tables)

Around where I live, the waitstaff might say "I'll take that up for you", regardless of whether the customer is paying with cash or some kind of card.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2022-06-02 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

It depends. I assumed that since the job is listed on a CV, it refers to one that she/he did in the past. If possible, I try to avoid all those "-ing" words when I write in English anyway.
Note from asker:
Thank you so much. Can I also ask: is it correct to describe the task with "taking" insted of "took"? i.e. "taking cash or card payments from the customer".
Something went wrong...
5 hrs

collecting the bill

this seems to be the customary term for this. see reference
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search