This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 2, 2022 21:15
1 yr ago
42 viewers *
Spanish term
un juego de espejos
Spanish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
This is a description of the show Estado de Spam by Argentine artist Diego Bienchi.
I think it is something like funhouse mirrors, but without the distorting effect:
Vivir una exposición tuya es sumergirse a un espacio en donde el vocabulario material puede en ocasiones reconocerse –madera, esponja, residuos, zapatos, pelo, mano, espejo, llantas, cigarro, codo, etc.–, pero la lógica de cada muestra de repente es otra. Esa “otra” la puedo articular como una experiencia en la que la acción de visitarla es un sentir con el cuerpo, una narrativa que existe en ese momento de una manera y que, de pronto, en otro –horas después– no está más. Es este sentir con el cuerpo que se amplifica por la forma en que la experiencia como visitante se traduce en un juego de espejos donde todo tiene un efecto y afecto entre sí. Es decir, por ejemplo, en tu trabajo existe una fuerte reflexión sobre los límites y la potencia que se genera entre producción y consumo.
Thanks
I think it is something like funhouse mirrors, but without the distorting effect:
Vivir una exposición tuya es sumergirse a un espacio en donde el vocabulario material puede en ocasiones reconocerse –madera, esponja, residuos, zapatos, pelo, mano, espejo, llantas, cigarro, codo, etc.–, pero la lógica de cada muestra de repente es otra. Esa “otra” la puedo articular como una experiencia en la que la acción de visitarla es un sentir con el cuerpo, una narrativa que existe en ese momento de una manera y que, de pronto, en otro –horas después– no está más. Es este sentir con el cuerpo que se amplifica por la forma en que la experiencia como visitante se traduce en un juego de espejos donde todo tiene un efecto y afecto entre sí. Es decir, por ejemplo, en tu trabajo existe una fuerte reflexión sobre los límites y la potencia que se genera entre producción y consumo.
Thanks
Proposed translations
(English)
2 +5 | a game of mirrors/mirrors game | AllegroTrans |
3 +1 | reflective interplay/exercise | David Hollywood |
2 | reflective mirrors/mirrors that reflect images | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
+1
1 hr
reflective interplay/exercise
Declined
my ideas on this
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
"reflective" is good and agree with Barbara on that aspect
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:20:35 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure that mirrors have to enter the equation...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
"reflective" is good and agree with Barbara on that aspect
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:20:35 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure that mirrors have to enter the equation...
Peer comment(s):
agree |
Barbara Cochran, MFA
: I like "reflective interplay" a lot, esp. if you want to avoid the more literal "mirrors".
1 hr
|
neutral |
AllegroTrans
: that may well be an extended idea, but it's not what the ST says; I cannot see the asker's problem/issue
14 hrs
|
+5
1 hr
a game of mirrors/mirrors game
Declined
Is there any reason not to use a literal translation?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://rodrigawe.medium.com/el-juego-de-los-espejos-dd62dcc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://rodrigawe.medium.com/el-juego-de-los-espejos-dd62dcc...
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
: Prefer 'game of mirrors'. ... gritando las simplísimas verdades que no queréis oír.' (Federico García Lorca, quoted in your webref.)
26 mins
|
thanks. I cannot see how any other translation would work // hahaha
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
27 mins
|
thanks
|
|
agree |
neilmac
7 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Albert Soler-Cruanyes
10 hrs
|
thanks
|
|
agree |
patinba
: "game of mirrors"
13 hrs
|
thanks
|
45 mins
reflective mirrors/mirrors that reflect images
Declined
Perhaps, given the surrounding context: "donde todo tiene un efecto y afecto entre sí", "en tu trabajo existe una fuerte reflexión..."
Maybe "mirrors that reflect images..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps "reflective mirroring".
Maybe "mirrors that reflect images..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-02 22:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps "reflective mirroring".
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: surely that is what all mirrors do? Why omit "juego"
40 mins
|
Of course. Hence my translation/Well, because one would have to assume that the asker knows what the literal translation is, so she seems to have wanted to think about other possibilities.
|
Discussion
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=jueg...