Jun 6, 2022 23:46
1 yr ago
33 viewers *
Spanish term
hacer el click
Spanish to English
Bus/Financial
Other
marketing
Estoy tratando de encontrar una forma de decirlo en inglés que tenga el doble sentido que tiene en el texto: por un lado, hacer click en el mouse (para contratar los servicios de una empresa) y, por el otro, hacer click en el sentido de hacer un cambio. En español hacer click también implica tomar conciencia de algo, darse cuenta. Muchas gracias!
Proposed translations
(English)
4 +2 | Click to Win | philgoddard |
5 | click it | David Hollywood |
4 +1 | Make it click | James A. Walsh |
3 | click on ( mouse)/change by clicking on (an image) | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
+2
1 hr
Spanish term (edited):
haz el click
Selected
Click to Win
The context is in the discussion box. The phrase is "haz el click" rather than "hacer el click", and it's a motivational speaker's slogan.
I don't think the wordplay translates, but we need something containing "click", and the idea of changing, making your life better with the click of a mouse.
Click to Win usually implies winning a prize in an online game or competition, but here I've used it to mean "be successful".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-07 01:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
I don't feel the previous answers work, because they were posted before we had the context.
I don't think the wordplay translates, but we need something containing "click", and the idea of changing, making your life better with the click of a mouse.
Click to Win usually implies winning a prize in an online game or competition, but here I've used it to mean "be successful".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-07 01:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
I don't feel the previous answers work, because they were posted before we had the context.
Peer comment(s):
agree |
Helena Chavarria
: 'Click' to understand doesn't work. They're telling customers that they will benefit (win?) from the product.
15 hrs
|
Exactly. Thanks. The slogan must say something about what the company does.
|
|
agree |
Michele Fauble
22 hrs
|
neutral |
James A. Walsh
: I just can't get past the 'winning a prize' element of this - it's all that registers when I read it
3 days 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins
click on ( mouse)/change by clicking on (an image)
The difference seems to only reside in the reason for the click. Other than that, like you said, it can mean something like "all of a sudden it clicked in my mind", as if a light bulb clicked on in one's mind, and they suddenly became aware of something.
7 mins
click it
that's it
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2022-06-06 23:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
did you click?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-06-06 23:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
When you suddenly understand something, you can say that it clicks. [informal]. When I saw the television report, it all clicked.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2022-06-07 00:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
have you clicked onto it? lol
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-06-07 00:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
hope we'll "click" on this one lol
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2022-06-07 00:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
so many meanings of "click" muy versátil
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2022-06-07 00:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
lindo juego de palabras
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2022-06-06 23:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
did you click?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-06-06 23:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
When you suddenly understand something, you can say that it clicks. [informal]. When I saw the television report, it all clicked.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2022-06-07 00:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
have you clicked onto it? lol
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-06-07 00:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
hope we'll "click" on this one lol
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2022-06-07 00:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
so many meanings of "click" muy versátil
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2022-06-07 00:13:19 GMT)
--------------------------------------------------
lindo juego de palabras
+1
15 hrs
Spanish term (edited):
Haz el click
Make it click
This could work. It’s actually a play on the English expression “make it stick”, which essentially refers to a method of learning something that ensures you remember it. Here’s a definition: https://idioms.thefreedictionary.com/make it stick
By changing “stick” to “click”, you maintain the original register of “make it stick”, but add the new dynamics of the word “click”, which can have the same double meaning as the Spanish: “click” in the sense of “click the mouse” (to contract the services of a company); and “click into place”, which means to suddenly become clear and understandable. Here’s a definition of “click into place”: https://www.lexico.com/definition/click_into_place
Hope this helps 😊
By changing “stick” to “click”, you maintain the original register of “make it stick”, but add the new dynamics of the word “click”, which can have the same double meaning as the Spanish: “click” in the sense of “click the mouse” (to contract the services of a company); and “click into place”, which means to suddenly become clear and understandable. Here’s a definition of “click into place”: https://www.lexico.com/definition/click_into_place
Hope this helps 😊
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
3 mins
|
Thank you!
|
|
neutral |
philgoddard
: But make what click?
2 days 23 hrs
|
Whatever it is you want to achieve, presumably, considering she's a motivational speaker! I'll spell it out: Make whatever you want to achieve click into place
|
Discussion