Jun 14, 2022 18:02
1 yr ago
13 viewers *
Arabic term
تجديد الهواء
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
Does this basically mean to get some fresh air in?
صعدنا ووصلنا إلى مرسمها الخاص، الذي تطل نوافذه المفتوحة على الحديقة، والبحر هنا أكثر وضوحا.
- الألوان خانقة.. ينبغي تجديد الهواء بصورة دائمة.
- ما الذي ترغبين به الآن. أنتِ تضيعين وقتي.
Thank you.
Does this basically mean to get some fresh air in?
صعدنا ووصلنا إلى مرسمها الخاص، الذي تطل نوافذه المفتوحة على الحديقة، والبحر هنا أكثر وضوحا.
- الألوان خانقة.. ينبغي تجديد الهواء بصورة دائمة.
- ما الذي ترغبين به الآن. أنتِ تضيعين وقتي.
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 | get some fresh air | Mohammed Megahed |
5 | refresh the air | Abd Alrahman Almidani |
Change log
Jun 14, 2022 18:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
4 mins
Selected
get some fresh air
Yes, you got it right.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
7 mins
Something went wrong...