Glossary entry

English term or phrase:

I\'m quite loud.

Spanish translation:

hablo bastante alto/fuerte // tiendo a hablar alto/fuerte

Added to glossary by Liliana Garfunkel
Jun 18, 2022 16:34
1 yr ago
31 viewers *
English term

I'm quite loud.

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Because I’m quite loud, my nerves don’t show.
The louder I get, the more nervous I am inside.
I’m loud, I’m fun. Ambitious.

¡Muchas gracias!

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

hablo bastante alto/fuerte // tiendo a hablar alto/fuerte

Creo que la traducción directa (hablar alto/fuerte) queda muy natural en español.
Se puede utilizar tanto "alto" como "fuerte" e incluso combinarlos, por ejemplo:

Because I’m quite loud, my nerves don’t show.
- Como hablo bastante alto, no se me notan los nervios.
- Como tiendo a hablar fuerte, no se me notan los nervios.

The louder I get, the more nervous I am inside.
- Cuanto más fuerte hablo, más nervioso/a estoy por dentro

I’m loud, I’m fun. Ambitious.
- Hablo alto. Soy ambicioso/a y divertido/a.
Peer comment(s):

agree María Patricia Arce
8 hrs
Gracias María Patricia - Bea
agree abe(L)solano : Sí, perfecto para el primer y segundo "loud"
10 hrs
Muchas gracias - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
+2
16 mins

porque me expreso en tono muy fuerte/asertivo

Creo que esto expresa le idea de una manera bastante adecuada.
Note from asker:
Gracias, Barbara:)
Peer comment(s):

agree François Tardif : Sí, en tono bastante fuerte.
43 mins
Gracias. De acuerdo que "fuerte" seria más adecuado que "asertivo".
agree abe(L)solano : Esto lo usaría para el tercer "loud" y cerrar.
15 hrs
Gracias, abe(L).
Something went wrong...
+1
13 hrs

soy bastante chillón/chillona

Dado que soy bastante chillón/chillona, mi nerviosismo/irritabilidad no es evidente.
Cuanto más chillo, más nervioso/a (irritado/irritada) estoy.
Soy chillón/chillona, divertido/a y ambicioso/a

Note from asker:
Gracias, José!
Jose, usé tu opción en la tercera línea, pero solo podía elegir una respuesta. Muchas gracias otra vez.
Peer comment(s):

agree José Patrício : gritar (a-algn/algo) to scream (at sb./sth.) - https://enes.dict.cc/?s=scream
3 hrs
pues lástima que no elegiste la respuesta más fiel al sentido de la frase del TO
Something went wrong...
16 hrs

porque soy bastante escandaloso

Suerte
Note from asker:
Gracias, Natalia!
Something went wrong...
17 hrs

Soy muy ruidosa

Otra propuesta más para los tres "loud"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-06-19 10:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

(ruidosa o ruidoso)
Note from asker:
Gracias, Esther!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search