Jul 5, 2022 07:49
1 yr ago
14 viewers *
English term

practice cannot condition

English to Russian Medical Medical: Dentistry
I understand that I may revoke this authorization at any time, but such revocation must be in writing and received by the practice via registered mail.
I understand that the practice cannot condition treatment on whether or not I sign this authorization.
Practice Name:
My Social Practice
Proposed translations (Russian)
4 см.
4 См.

Proposed translations

26 mins
Selected

см.

I understand that the practice cannot condition treatment on whether or not I sign this authorization = Я понимаю, что осуществление лечения пациентов в моем кабинете не зависит от подписания мной данного разрешения

Или иная формулировка:
...что подписание мной данного разрешения не является условием осуществления лечения в моем кабинете

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs (2022-07-07 20:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри - конечно же, не в "моем", а в "данном" - в данном врачебном кабинете
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо "
15 hrs

См.

Поставщик медицинских услуг (practice) запрашивает у пациента разрешение на использование его (пациента) фотографий, видео, персональных данных и т. д. в маркетинговых целях (для саморекламы поставщика, для размещения отзывов на веб- сайте и в соцсетях и т. п.).


Варианты перевода:

1. Если под "condition treatment" подразумевается только предоставление лечения или отказ в предоставлении лечения.
— Я понимаю, что поставщик медицинских услуг не может ставить условием получения мной лечения подписание этого разрешения.

2. Если под "condition treatment" подразумевается и предоставление лечения, и его качество (может, и состав).
— Я понимаю, что поставщик медицинских услуг не может ставить получение и качество лечения в зависимость от подписания мной этого согласия.
— Я понимаю, что поставщик медицинских услуг не может обуславливать получение и качество лечения подписанием мной этого разрешения.


В некоторых найденных примерах перед таким предложением стояла фраза "No Treatment Conditions". Поэтому, возможно, имеется в виду именно предоставление лечения или отказ от предоставления (вариант 1.)

---
---
---

Примеры на английском


"...do hereby grant Dr. Kandare, The Comfort Dentist and any authorized advertising/marketing agency thereof, permission to use my photographic likenesses in their advertising/marketing materials.
...
I understand that the practice cannot condition treatment on whether or not I sign this authorization
".
https://irp.cdn-website.com/e3d13e64/files/uploaded/Photogra...


"Photo/Video Release Form
...I authorize the use and disclosure of my name, photographic/video images, and/or testimonial for marketing purposes by Marc J. Hollander DDS, including but not limited to social media, practice website, direct mail, print advertising, digital advertising and other...
...
...No Treatment Conditions: I understand that the practice cannot condition treatment on whether or not I sign this authorization!
"
https://www.awesomesmiles.com/wp-content/uploads/2019/01/Pat...


"I authorize the use/share and disclosure of my name and/or my child(ren)'s name, photos/video images for the use on BEANSPROUT PEDIATRICS' Social Media pages.
...
No Treatment Conditions:
I understand that the practice cannot condition treatment on whether or not I sign this authorization
".
https://www.beansproutpediatrics.com/wp-content/uploads/2019...

---
---

My Social Practice — название маркетингового сервиса для поставщиков стоматологических услуг — https://mysocialpractice.com

"With more than 12 years of experience working with dentists and dental specialty practices, My Social Practice has become known as one of the most reliable and cost effective dental marketing companies in the industry".

---
---

Пример на русском


"Я осведомлен(а), что мой отказ от предоставления согласия на использование фотографий не повлияет на качество медицинских услуг, которые мне будут предоставлены".

ФОРМА ИНФОРМИРОВАННОГО СОГЛАСИЯ на опубликование фотографий пациента в медицинском (научно-практическом) журнале — https://vsp.spr-journal.ru/jour/manager/files/Forma_soglasia...



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-07-06 00:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

По-видимому, "No Treatment Conditions" означает "никаких условий касательно лечения", поэтому, скорее всего, второй вариант перевода.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search