Glossary entry

Spanish term or phrase:

contrato eventual por circunstancias de la producción

French translation:

contrat à durée déterminée pour accroissement temporaire d’activité

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Aug 4, 2022 15:17
1 yr ago
8 viewers *
Spanish term

contrato eventual por circunstancias de la producción

Spanish to French Other Human Resources
En un contrato de trabajo temporal (técnico farmacia):

"A la finalización del contrato de obra o servicio, **eventual por circunstancias de la producción** y temporal de fomento de empleo para personas con discapacidad, el trabajador tendrá derecho a recibir una indemnización..."

Proposed translations

16 hrs
Selected

contrat à durée déterminée pour accroissement temporaire d’activité

...

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2022-08-05 07:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Le recours au CDD est possible en cas d'accroissement temporaire de l'activité de l'entreprise.
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F34

Pour faire face à un accroissement temporaire d’activité, il est possible d’embaucher un salarié en contrat à durée déterminée (CDD).
https://www.editions-tissot.fr/actualite/droit-du-travail/cd...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search