Nov 19, 2022 06:51
1 yr ago
14 viewers *
Russian term

рейдовое место

Russian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Перегрузка газового конденсата на рейдовом комплексе
− танкер-подвозчик приближается к месту стоянки и становится на рейдовое место (РМ)

Нашла термин anchorage, но нет подтверждений, что он верный.

Proposed translations

+1
9 hrs

off-shore terminal

Stationary offshore terminal facilities utilizing former trading tankers were employed by the oil industry as early as fifteen years ago.
https://www.osti.gov/biblio/5194157


https://www.researchgate.net/profile/Clifford-Prescott/publi...


off-shore unloading of tankers
воен. рейдовая разгрузка танкеров
https://www.multitran.com/m.exe?s=off-shore unloading of tan...
Figure 1-Typical LNG Unloading Jetty
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Ilian DAVIAUD
38 mins
Thank you, Ilian DAVIAUD.
Something went wrong...
+1
1 day 6 hrs

roads / roadstead

Рейд – это однозначно Roads или roadstead

(roadstead считается более актуальным термином, но на практике за много лет работы в море встречал этот термин считанные разы, а в основном говорят roads)

Anchorage – это якорная стоянка. Находиться на рейде не обязательно на якоре. Можно, например, дрейфовать. Бывают разные варианты. Можно сказать, что anchorage – это частный случай roads.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2022-11-20 13:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Добавлю на всякий случай.
Рейдовое место – это координаты, в радиусе которых должно находиться судно.
Бункеровка может происходить в дрейфе, т.е. когда два судна швартуются друг к другу или находятся на некотором расстоянии, и начинается перекачка топлива. То есть предложенные выше варианты mooring и terminal, а также ваш вариант anchorage – лучше не использовать, если не уверены, как именно происходит бункеровка в вашем случае.
Note from asker:
Большое спасибо за развернутый ответ!
Peer comment(s):

agree Volha K
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

offshore mooring (site)

Offshore moorings provide temporary or permanent berthing for ships as well as for a wide range of floating structures including dry docks, piers, bridges, and oil drilling/production facilities. Tankers are often moored at offshore moorings during oil transfer operations. Floating dry docks, on the other hand, are normally secured to permanent mooring systems. The following paragraphs summarize the design of offshore mooring systems with an emphasis on the design of ship moorings in nearshore waters (i.e., water depths of 30 m or less).
https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-1-4615-2081-8_...

Offshore mooring is the act of mooring or tying a boat up to a submerged anchoring point not close to a dock or shoreline. Mooring is the action of tying a boat to a fixed structure—typically, a large structure such as a concrete or wooden boat dock serves as the attachment point when securing a boat.
https://www.wikimotors.org/what-is-offshore-mooring.htm

offshore mooring[′ȯf¦shȯr ′mür·iŋ]
(civil engineering)
An anchorage serving an area for which it is not considered feasible or cost-effective to construct a dock or provide a protected harbor, and providing equipment to which ships can attach mooring lines.
https://encyclopedia2.thefreedictionary.com/offshore mooring

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн 10 час (2022-11-21 17:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Согласно "Информационной записке по проектной документации", озаглавленной «МОРСКОЙ ПЕРЕГРУЗОЧНЫЙ КОМПЛЕКС СЖИЖЕННОГО ПРИРОДНОГО ГАЗА В КАМЧАТСКОМ КРАЕ» предусмотрено строительство целого ряда рейдовых мест, которые описываются так:

Строительство двух рейдовых мест для установки ПХГ№1 и ПХГ№2. Каждое рейдовое место представляет собой систему якорно-швартовных связей (36 ед.), состоящих из железобетонных якорей, установленных на дне, и цепных бриделей рассчитанных на удержание ПХГ при воздействии на него расчетных гидрометеорологических факторов (ветра, ветровых волн и волн цунами).

Строительство двух рейдовых мест (рейдовое место №1 рейдовое место №2) для обеспечения перегрузки СПГ с судна на судно по схеме «борт в борт». Каждое рейдовое место состоит из 4 швартовных бочек обеспечивающих удержание судна-
газовоза подвозчика с пришвартованным к нему судном-газовозом отвозчиком.
Рейдовые места рассчитаны на удержание ошвартованных судов при воздействии на него расчетных гидрометеорологических факторов (ветра и ветровых волн).
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Dmitriy Zhmaylov : В случае с временным рейдовым перегрузочным комплексом точнее подходит термин offshore mooring facilities т.к. постановка танкера в балласте к рейдовому причалу осуществляется на несколько швартовных бочек лагом к гружёному танкеру, стоящему на бочках.
1 day 23 hrs
Thank you, Dmitriy!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search