Glossary entry

English term or phrase:

bond

French translation:

adhérence

Added to glossary by Jennifer Levey
Dec 20, 2022 16:35
1 yr ago
26 viewers *
English term

Bond

English to French Other Construction / Civil Engineering ciment
why in hardned mortar the hydration process has started already and remixing it destroy the bond between cement . this bond cannot regain strength again by simply adding fresh water to the mortar
Change log

Jan 27, 2023 15:29: Jennifer Levey Created KOG entry

Discussion

Renate Radziwill-Rall Dec 20, 2022:
Florence comme souvent, vous devriez poster vos réponses
florence metzger Dec 20, 2022:
liaison

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

adhérence

'bond' has several meanings in the broad context of the making and use of cement, and the usual term in French is adhérence.
Compare eng and fre versions of this page from the American Concrete Institute:
https://www.concrete.org/topicsinconcrete/topicdetail/Bond i...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-12-20 19:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

Definitions 2) and 3) are relevant to Asker's specific context (why it's no good adding water to cement that has begun to harden).
Peer comment(s):

agree Bourth
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

liaison / liaison chimique

I guess this is probably that has something to do with chemistry, whereas bond means "chemical bond" that would be just "liaison chimique" in french, but if the original text isn't using "chemical" you might choose to substitute it by liaison only.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2022-12-20 17:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

I guess this is probably something that has to do with chemistry*
Sorry i was writing on my phone and didn't notice the mistake!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search