Glossary entry

Arabic term or phrase:

يحمل كراسة تصديق

English translation:

holding Title Deed/Ownership Certificate No.

Added to glossary by Mowafak Mohamed
Jan 23, 2023 16:12
1 yr ago
10 viewers *
Arabic term

يحمل كراسة تصديق

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
بما أن الطرف الاول مالكا للعقار ( الدور الأرضى والأول من مبنى مكون من دورين وبدروم ) وهو من ضمن عقار يحمل كراسة تصديق رقم ( 26656) والكائنة بطرابلس / المنشية ورغبة من الطرف الثانى فى إيجار هذا العقار ليكون سكنا فقد إتفق الطرفان على ما يلى المادة الأولى
Change log

Jan 26, 2023 12:42: Mowafak Mohamed Created KOG entry

Discussion

mona elshazly Jan 23, 2023:
to the asker there are 12 open questions; take care, the site may prevent you to ask any more without closing the open questions

Proposed translations

27 mins
Selected

holding Title Deed/Ownership Certificate No.

I could not find an English translation for this term.
Having looked it up online, it serves as proof of owning the property, so I propose translating it into "title deed" or "ownership certificate"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

holding Certificate No.

..
Something went wrong...
4 hrs

with real estate file number

with real estate file number
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search