This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 5, 2023 12:39
1 yr ago
24 viewers *
Spanish term

Punta de espalda de cerdo

Spanish to English Other Cooking / Culinary
Aaparece en una receta.

Definición:
Este corte que se ha convertido en emblema de la provincia se obtiene en San Juan (Argentina) gracias a que la vaca o el cerdo se despostan de manera diferente al resto del país. Gracias a esta diferencia en el proceso de corte, es que se puede obtener la carne que está debajo del matambre y arriba de las costillas del animal.

¿Se les ocurre como traducir?
References
Ref:

Discussion

Carolina Marcote (asker) Mar 9, 2023:
I asked the client and she said this:
La punta de espalda de cerdo la cambie por bondiola porque además que no hay una traducción del corte , creo que ni lo usan… imagino que lo dejan o bien con el costillar o con el matambre pero no lo separan, así q para simplificar mejor cambiamos a bondiola.

Proposed translations

-1
40 mins

Pork Sirloin tip.

The bottom sirloin, which is less tender and much larger, is typically marked for sale simply as "sirloin steak". The bottom sirloin, in turn, connects to the sirloin tip roast.

In a common British, South African, and Australian butchery, the word sirloin refers to cuts of meat from the upper middle of the animal, similar to the American short loin, while the American sirloin is called the rump. Because of this difference in terminology, in these countries, the T-bone steak is regarded as a cut of the sirloin.


https://barefeetinthekitchen.com/herb-rubbed-sirloin-tip-por...
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

disagree Adrian MM. : it's punta - top rather than punto: tip, Zorra - or is that Oliver T. alias Andrew B.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
1 hr

Oyster blade/shoulder

Explanation:
No parece haber una definición uniforme de la ¨punta de espalda¨, que según la nomenclatura oficial sería el nombre que se le da en Chile a la Marucha, en cuyo caso la versión inglesa sería ¨shoulder Clod¨o ¨blade clod¨.
Tiene sentido que en San Juan se hayan ¨colado¨ términos chilenos.

https://www.magyp.gob.ar/sitio/areas/bovinos/informacion_int...


Me inclino, sin embargo por ¨Oyster blade¨ (ver fotos)

https://villaallende.encarnepropia.com.ar/tienda/punta-de-es...

http://www.ipcva.com.ar/nomenclador2015/cortes-detalle.php?c...

http://www.ipcva.com.ar/nomenclador2015/buscadore.php


Where Does The Oyster Blade Cut Come From?
The oyster blade steak refers to a cut of meat that comes from an animal’s chuck or shoulder blade.

More precisely, it’s located below the shoulder blade, and it presents a tough, long line of connective tissue (gristle) running through the middle.
https://www.simplymeatsmoking.com/steak/oyster-blade-steak/

WHAT IS A PORK OYSTER SHOULDER?
Part of the shoulder, the oyster cut has the blade bone running through it but with the fore shank removed. As the shoulder muscles do a lot of work this meat has great flavour. The lamb oyster shoulder is an increasing popular cut but is also a delicious thought not common enough piece of pork! So chat to your local butcher to get your hands on this delicious cut of meat!
https://atastykitchen.com/how-to-cook-a-pork-oyster-shoulder...






Note from asker:
Thnaks!
Something went wrong...

Reference comments

54 mins
Reference:

Ref:

It seems to be a cut that is unique to Argentina

https://supercampo.perfil.com/2020/02/que-es-y-como-se-cocin...

If you look at this video it shows a cut that I don't think has an equivalent in English.

https://www.facebook.com/watch/?v=2889300611115101
Note from asker:
Thanks, Jane!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search