Feb 15, 2023 05:11
1 yr ago
21 viewers *
Arabic term

first fix

Arabic to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
what is meant by first fix and second fix and third fix in scope of works

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

مرحلة التثبيت الاولى/المرحلة الاولى/التثبيت الاولي/التركيب الاولي

"الاصلاح الاولي" In construction filed is not possible but maybe in electronics and it would mean the first adjusting/rectifying.

First fix = first stage of installation =
المرحلة الاولى للتثبيت/للتركيب/للتنصيب/للانشاء

Second fix = second stage of installation= المرحلة الثانية من التركيب
يعني مرحلة التشطيب
Third fix = third stage of installation = المرحلة الثالثة من التركيب
يعني المرحلة النهائية من التشطيب

First fix plumbing is the first stage of plumbing in a building, it includes the installation of the main water supply and drainage systems. It's usually carried out by a plumber before any other tradespeople start work on the property. What are the benefits of first fix plumbing?
https://www.pvcworkshop.com/what-is-first-fix-plumbing/


First fix and second fix are terms used in the UK and Irish housebuilding and commercial building construction industry.
First fix comprises all the work needed to take a building from foundation to putting plaster on the internal walls.
https://en.wikipedia.org/wiki/First_fix_and_second_fix

Electrical installations can be further divided into first, second and third fixes:[1]
First Fix: Positioning and securing of accessory boxes
Second Fix: Preparation and positioning of cables
Third Fix: Termination of conductors to accessories and protective devices
https://en.wikipedia.org/wiki/First_fix_and_second_fix

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2023-02-15 06:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for typo "construction filed". It is construction field.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-15 06:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

التنصيب/التثبيت/التركيب الأول
fix = fixation= installation

التنصيب/التثبيت/التركيب الأولي او الأساسي أو الأبتدائي
التنصيب/التثبيت/التركيب الأول أو الأساس

والترجمة تكون حسب نوع العمل
في الكهرباء مثلاً التثبيت الاول هو
تركيب قنوات الاسلاك وصناديق وعلب المأخذ ووحدات توزيع الكهرباء

في الاعمال الصحية
تركيب المواسير والانابيب الرئيسية


في البناء يتحول المصطلح إلى
المرحلة الأولى أو إلى
بناء الهيكل (العظم)

second fix
المرحلة الثانية او التشطيبات او الإنهاءات اي إنهاء الأعمال

The type of work is necessary to mention. However you can go with literal translation as follows:
1- المرحلة الاولى / مرحلة التركيب الاولى
2- المرحلة الثانية / مرحلة التركيب الثانية
3- المرحلة الثالثة / مرحلة التثبيت الثالثة
Peer comment(s):

agree yassin mando
1 day 3 hrs
Thank you
agree Regina Eichstaedter
438 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search