Feb 25, 2023 07:58
1 yr ago
15 viewers *
Portuguese term

Onde se ganha o pão não se come a carne:

Portuguese to French Other Idioms / Maxims / Sayings
Onde se ganha o pão não se come a carne:

Provérbio num filme. Coloquei : ne pas mélanger vie professionnelle et vie privée, mas deve haver outra expressão.

Encontrei igualmente : qui pisse contre le vent mouille sa chemise, mais je ne peux pas utiliser des termes tels que " pisser ".

Discussion

José Patrício Feb 25, 2023:
mas 'pisser' significa urinar!!!

Proposed translations

5 hrs
Selected

Ne confondez pas carrière et vie/Mieux vaut ne pas semer le trouble là où on reviendra

Sem contexto poderia ter esses sentidos. Um é uma citação da Hilary Clinton e outro utilizado na tradução de músicas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

3 hrs
Reference:

Expressão que indica que não se deve misturar trabalho e relacionamento amoroso.
O Marcinho está saindo com secretária dele, mas já o avisei: onde se ganha o pão não se come a carne. - https://www.dicionarioinformal.com.br/onde se ganha o p�o n�o se...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search