Glossary entry

English term or phrase:

Parent Company Guarantor

Portuguese translation:

avalista da empresa/sociedade-mãe

Added to glossary by ndengue
Sep 7, 2023 08:06
8 mos ago
16 viewers *
English term

Parent Company Guarantor

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general)
This is part of a letter addressed to a Bank in response to a request for further information

However, in terms of a response, we would respectively like to provide the following to clarify several matters with respect to your request and to the structure of the Facility Agreement itself and the defined roles of the Parties, as follows:

1. The designation of THE BANK as the “Agent” on the cover of the Agreement and in the Preamble.
2. The designation of THE COMPANY as the “Borrower”;
3. Neither THE COMPANY, nor its predecessor have any participation in, nor role in, the Facilities Agreement. Their obligations as Parent Company Guarantor is as defined in the Parent Guarantee Agreement with THE BANK.

Proposed translations

87 days
Selected

avalista da empresa/sociedade-mãe

Diria assim em PT(pt)...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Maria "
4 hrs

Avalista da matriz / da empresa holding

Sugestão
Something went wrong...
2 days 11 hrs

avalista da empresa matriz/controladora

Deixo duas opções, mas sugiro a primeira, que, ao meu ver, é mais precisa do ponto de vista semântico.

Example Sentences

"Dá-se o nome de empresa matriz à sede de uma organização ou entidade. Da casa matriz dependem ou derivam outras sucursais, filiais, etc." https://conceito.de/empresa-matriz

"A controladora é uma empresa que detém o controle, direto ou indireto, sobre outra empresa, denominada controlada. Para ser considerada controladora, a empresa precisa possuir mais de 50% das ações com direito a voto da controlada ou exercer poder de decisão sobre a gestão da controlada."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search