Oct 17, 2023 07:34
7 mos ago
23 viewers *
English term
wet side on optimum
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
compaction test (soils)
Добрый день! Как правильно передать на русском wet side on optimum. Это чрезмерное увлажнение? (от оптимального содержания воды в грунте)
The shape of the compaction curve on the wet side on optimum should typically follow that of the saturation curve.
Спасибо!
The shape of the compaction curve on the wet side on optimum should typically follow that of the saturation curve.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | избыточное увлажнение (по сравнению с оптимальным) | cherepanov |
Proposed translations
+1
5 hrs
избыточное увлажнение (по сравнению с оптимальным)
https://meganorm.ru/Data2/1/4293853/4293853553.htm
...частое избыточное увлажнение грунтов, что затрудняет производство работ и препятствует получению высокой плотности цементогрунта при его уплотнении...
Что касается слов в скобках, то, хоть из другой области, но по сути то же:
...Существующая технология для возможности транспортирования твердеющей смеси на значи-тельное расстояние предусматривает избыточное по сравнению с оптимальным (в плане набора прочности) количество воды в смеси
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2023-10-18 12:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
Не привел источник последней цитаты:
http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/33518/0...
...частое избыточное увлажнение грунтов, что затрудняет производство работ и препятствует получению высокой плотности цементогрунта при его уплотнении...
Что касается слов в скобках, то, хоть из другой области, но по сути то же:
...Существующая технология для возможности транспортирования твердеющей смеси на значи-тельное расстояние предусматривает избыточное по сравнению с оптимальным (в плане набора прочности) количество воды в смеси
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2023-10-18 12:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
Не привел источник последней цитаты:
http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/33518/0...
Something went wrong...