Oct 21, 2023 19:29
7 mos ago
57 viewers *
Spanish term

pisar el terreno

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy University degree course / Internships
SPAIN. Another query from this paper about Spanish students on Human Resources and Labour Relations degree courses, concerning work placement/internships. I understand the meaning, but so far I'm only coming up with things like 'tread the boards' (too theatrical) or 'getting their sea legs' (too nautical). All suggestions welcome.

"El supuesto final en empresa permitía poner en práctica por parte del alumnado -de manera consciente o inconsciente-, una serie de competencias como: capacidad de adaptación, capacidad de negociación y uso de las habilidades sociales, necesidad de pisar el terreno y contacto con la realidad, superación de adversidades y situaciones no deseadas..."

Discussion

neilmac (asker) Oct 22, 2023:
@OGV Ya estoy utilizando expresiones con "in the field" y "hands-on", y agradezco las sugerencias .... todas muy interesantes :-)
O G V Oct 22, 2023:
Puede sugerir poner los pies en el suelo de forma indirecta pero la principal idea de pisar el terreno en general y en este caso es conocer la realidad, pasar a la práctica, ponerse en acción o en marcha, cosas que se sugieren con lo de contacto con la realidad.
Se me ocurre act in [the] field, algo que remita a poner en práctica, ejercer o actuar en un escenario o un contexto real.
philgoddard Oct 22, 2023:
No one has given any references, but couldn't it mean break new ground, as in explore, rather than remain grounded?
neilmac (asker) Oct 21, 2023:
PS The expression appears several times throughout the article, so ideally I'd like at least one synonym, if not more... In fact, one possibility has just occurred to me, but I'll keep it under my hat for now to see if anyone else comes up with it as well.

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

hands-on experience

I'm pretty sure that's the general meaning.
Note from asker:
"Hands-on" is what occurred to me as well, cheers. I will definitely use a version with that.
Peer comment(s):

agree Marie Wilson
18 mins
thanks
agree Mariana Berberian : .
9 hrs
thanks
agree Helen Unger Clark (X)
12 hrs
thanks
agree Carol Gullidge
14 hrs
thanks
agree Michele Fauble
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kudoz to pawlik for getting the most agrees and suggesting something I had already considered. I really appreciate all the help and comments here and am using versions of other suggestions as well. Thanks again everybody :-)"
6 mins

keep (their) feet on the ground

For example ... ?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-10-21 19:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

Definition of 'keep/have your feet on the ground'
If you say that someone has their feet on the ground, you approve of the fact that they have a sensible and practical attitude towards life, and do not have unrealistic ideas.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/keep-ha...
Note from asker:
The idea is not so much about being grounded, but of gaining practical (hands-on) experience in real life (in-company) situations rather than classroom scenarios.
Something went wrong...
+1
12 mins

get one's feet wet, get real-world experience

My take on it
Note from asker:
Neat suggestions, keep'em coming, folks!
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
17 hrs
Thank you, Abel.
Something went wrong...
+1
2 hrs

on the ground

definition from Oxford Languages Dictionary

"in a place where real, practical work is done", i.e. getting practical experience.
Note from asker:
I'd considered "boots on the ground", but it felt a bit military... Still a contender though :-)
Peer comment(s):

agree Michelle Wright
1 day 10 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

field experience

I suggest field experience. I understand that you are referring to the internships that students do as part of their university training where they acquire certain competencies as indicated in the text.

The references below also mention phrases like hands-on and real life experience.

---
Field experiences are structured learning opportunities that a student can engage in outside of the classroom. Field experiences are intended to help students develop skills related to their major, as well as competencies that will serve them in a variety of professional settings.
source: https://www.umass.edu/careers/field-experience-definitions#:...
Example sentence:

.

.

Note from asker:
Interesting,thanks :-)
I'm using: la pandemia impidió que el alumnado pisara el terreno -> the pandemic prevented students from setting foot in the field.
Peer comment(s):

agree patinba
7 hrs
Thanks.
Something went wrong...
14 hrs

Get to grips with the lie of the land

in a metaphorical sense ; get to grips/ come to terms with the lie of the land/ landscape;
Note from asker:
Nice, but maybe a bit long... :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search