This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jan 29 15:59
3 mos ago
15 viewers *
español term
Certificado Literal
español al alemán
Jurídico/Patentes
Certificados, diplomas, títulos, CV
Moin, leev Lü,
ich habe hier ein Dokument des peruanischen SUNARP, das mit *Certificado Literal* de Reg. Personal überschrieben ist. Meine vorläufige Fassung ist "Bescheinigung über einen vollständigen Auszug aus dem Personenregister". Passt das bzw. gibt's da vielleicht was Schöneres?
Vielen Dank schon mal und beste Grüße
Gerald
ich habe hier ein Dokument des peruanischen SUNARP, das mit *Certificado Literal* de Reg. Personal überschrieben ist. Meine vorläufige Fassung ist "Bescheinigung über einen vollständigen Auszug aus dem Personenregister". Passt das bzw. gibt's da vielleicht was Schöneres?
Vielen Dank schon mal und beste Grüße
Gerald