Glossary entry

Danish term or phrase:

Rejsetill.sk.pl

English translation:

taxable and tax-exempt travel allowance or warrant

Added to glossary by David Rumsey
Feb 22 19:55
2 mos ago
15 viewers *
Danish term

Rejsetill.sk.pl

Danish to English Bus/Financial Human Resources
On a salary statement:

Rejsetill.sk.fr
Rejsetill.sk.pl

What is are these? Travel allowances during sickleave?

Discussion

Thomas T. Frost Feb 22:
Agree I agree with Chris:
Rejsetillæg, skattefrit
Rejsetillæg, skattepligtigt.
I don't see anything sick there. Travel allowances are tax-free up to a certain amount and taxable above, so if the employer refunds the Moulin Rouge in Paris, it would most likely be taxable.
Not sick leave, this is Danish, syg not syk 🙄 Skattepligtig/fri perhaps

Proposed translations

-1
2 hrs
Danish term (edited): rejsetill.sk.pl + fr : rejse>tillæg skattepligtigt/fritt eller tilladelse skattepligtig/fri
Selected

taxable and tax-exempt travel allowance or warrant

It is again a pity that the suggested answers have been consigned to the discussion entries. Whilst sk. pl og fr. may be free of doubt, rejsetill. is not IMO and could feasibly double as rejsetilladelse or even something else that has not occured to us lateral Danish thinkers earnestly wishing to cover all bases.
Example sentence:

IATE: da rejsetillæg COM en disturbance allowance + da rejsetilladelse en travel authorisation

UK: Rail Warrants must only be issued in exceptional circumstances.

Peer comment(s):

disagree Christopher Schröder : More unnecessary obfuscation. Rejsetilladelse doesn't even make sense on a payslip.
10 hrs
There was nothing to stop you posting your own answer, instead of camouflaging as a Discussion Entry, and again saving me unnecessary double-checking. PS my evidentiary law DNA stands for 'Do Not Accept'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search