May 28, 2004 09:29
19 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
opschorting en ontbinding
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
leveringsvoorwaarden
van overeenkomst
Proposed translations
(English)
5 +2 | suspension and dissolution | Christopher Smith (X) |
4 | deferment and dissolution | NelD |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
suspension and dissolution
opschorten = suspend
ontbinden = dissolve
woorden die vaak in overeenkomsten terugkomen
Success!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-28 09:37:41 (GMT)
--------------------------------------------------
i.p.v. dissolution kun je ook \'termination\' gebruiken, hoewel NL overeenkomsten nomaliter een verschil maken tussen normale beeindiging en tussentijdse ontbinding. Dan kun je beter \'beeindiging\' als \'expiry\' vertalen.
ontbinden = dissolve
woorden die vaak in overeenkomsten terugkomen
Success!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-28 09:37:41 (GMT)
--------------------------------------------------
i.p.v. dissolution kun je ook \'termination\' gebruiken, hoewel NL overeenkomsten nomaliter een verschil maken tussen normale beeindiging en tussentijdse ontbinding. Dan kun je beter \'beeindiging\' als \'expiry\' vertalen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
deferment and dissolution
De termen worden veelvuldig gebruikt in contract/overeenkomsten.
To dissolve an agreement = een overeenkomst beëindigen/ontbinden
To dissolve an agreement = een overeenkomst beëindigen/ontbinden
Reference:
Something went wrong...