Glossary entry

Polish term or phrase:

zaliczenie

English translation:

pass

Added to glossary by Michał Janowski
Aug 29, 2004 08:21
19 yrs ago
54 viewers *
Polish term

zaliczenie

Polish to English Other Other
ale nie zaliczenie w sensie zakonczenia z wynikiem pozytywnym jakiegos przedmiotu (wiem ze bylo), ale jako przeciwstawienie egzaminu na koniec kursu akademickiego.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 29, 2004:
Macie racje, dziewczeta, ale egzamin tez jest zaliczniem. A credit w zaden sposob nie rozroznia egzaminu i "nieegzaminu". Jak mam wiec powiedziane w tabeli, ze jeden przedmiot konczy sie egzaminem, a drugi zaliczeniem to co mam zrobic:( ?
Non-ProZ.com Aug 29, 2004:
moze uzupelnie bo zdaje sie, niezbyt jasno sie wyrazilem. Przedmiot na studiach zalicza sie, dostaje sie do indeksy i OK (znaczy sie dostaje sie "credit"). Ale mozna to osiagnac na dwa sposoby - niektore przedmioty koncza sie egzaminem (poprzedzonym zwykle zaliczeniem cwiczen) albo tylko zaliczeniem, z ktorych czesc jest "na prawach egzaminu" (tak przynajmniej bylo w zeszlym stuleciu, kiedy studiowalem). Chodzi mi o rozroznienie tych dwoch rodzajow ukonczenia danego kursu - zdawanie egzaminu i "zaliczania" na podstawie kolokwium albo czegokolweik innego.

Proposed translations

3 hrs
Selected

pass/no pass vs. grade

Z własnych studiów w USA wspominam, że kursy uniwersyteckie można było zaliczć na podstawie egzaminu z ocen± (grade option) lub zaliczenia wunikaj±cego z pracy na kurcie (obecno¶ć, projekty własne, etc.) w takim wypadku nazywało się to pass/no pass option. St±d sugerowana odpowiedĽ.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki. Takze dla Limonki bo jej odpowiedz rowniez wykorzystalem, ale punktow sie nie dzieli, niestety. JS"
+1
6 mins

completion

zalicza się rok jako complete
jesli dobrze bez kawy rozumiem Twoje pytanie :-(

... year. Positive strides were made in several areas, including the Grades 3, 6 and
9 Provincial Achievement Tests, Grade 12 diploma exams, course completion ...
partners.epsb.ca/KeyNotes/oct_03/

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-29 08:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

www.partners.epsb.ca/KeyNotes/oct_03/



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-08-29 08:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

no, to Lim0nka ma racje - taka czy inna forma \"zaliczenia roku\" credituje się.
Ja myślalam bardziej o zakonczeniu kolejnego roku studiów, aby bez przeszkód itd...
Peer comment(s):

agree Woman
22 hrs
Something went wrong...
+3
16 mins

credit

ja bym chyba zostawiła tak, bo przecież wymagania wykładowców bywają różne;
raz trzeba coś napisać, innym razem odpowiadać ustnie pod koniec semestru,
a u niektórych wystarczy sama obecność na zajęciach, żeby to zaliczenie dostać

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-08-29 09:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

a nie możesz dać: exam passed vs course credited?
Peer comment(s):

agree Monika Sojka
34 mins
agree Malgorzata Kazmierczak : niedawno skonczylam studia i u mnie jesli cos bylo na prawach egzaminu, to sie wpisywalo w rubryke egzamin, wiec albo cwiczenia z creditem, albo kurs z egzaminem; a sugestia exam passed / course credited wydaje sie salomonowym wyjsciem
39 mins
dzięki :)
agree bartek : a jasne
55 mins
Something went wrong...
2 hrs

secure a signature

moze tak, bo przynajmniej zaliczenie polega na zdobyciu podpisu i takowy podpis zalicza przedmiot.
Something went wrong...
-1
10 hrs

satisfactory versus unsatisfactory

.
Peer comment(s):

disagree Malgorzata Kazmierczak : sek w tym, ze w indeksie nie ma czegos takiego, jak niezaliczony - albo jest zaliczenie, albo go nie ma
51 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search