Glossary entry

German term or phrase:

Rücklassversicherung

Croatian translation:

garancija za kvalitetu u garantnom roku

Added to glossary by Vesna Zivcic
Oct 1, 2004 09:52
19 yrs ago
German term

Rücklassversicherungen

German to Croatian Bus/Financial Finance (general)
Radi se o instrumentima osiguranja. Je li to depozit?
Proposed translations (Croatian)
4 +1 garancija za kvalitetu u garantnom roku
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): danijela

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Oct 4, 2004:
hvala

Proposed translations

+1
3 hrs
German term (edited): Rücklassversicherung
Selected

garancija za kvalitetu u garantnom roku

engl. retention security

"Garancija za kvalitetu u garantnom roku - ovom garancijom Banka garantira da će Vaša tvrtka, kao izvođač radova, u garantnom roku (koji slijedi, npr. poslje puštanja u rad postrojenja ili završetka objekta) investitoru uredno ispuniiti obveze popravka, odnosno da ćete mu nadoknaditi štetu do koje bi došlo zbog eventualnih kvarova i nedostataka u garantom roku. "

Pozdrav!


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2004-10-01 13:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.onlinewoerterbuecher.de/search_retention.html
Peer comment(s):

agree dkalinic
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search