Feb 4, 2005 08:25
19 yrs ago
English term
green field float plants
English to German
Bus/Financial
Engineering: Industrial
furnaces
Due to relatively long engineering and construction phases for green field float plants, an effective on-the-fly oxy-boosting solution to meet immediate market needs is ocnsidered to be both a cost-effective solution by those in industry.
Typical float furnaces are side-fired regenerative types with five to eight ports per side.
Typical float furnaces are side-fired regenerative types with five to eight ports per side.
Proposed translations
(German)
4 +2 | (völlig) neu errichtete Float(glas)anlagen | Steffen Walter |
Change log
Apr 8, 2008 10:52: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
(völlig) neu errichtete Float(glas)anlagen
"green field [greenfield] projects" sind von Grund auf neu realisierte Projekte/Investitionen ("auf der grünen Wiese"), bei denen sich laut Kontextangaben die Planungs- und Bauphasen über relativ lange Zeiträume erstrecken. Die im Absatz erwähnte kostengünstige Lösung "oxy-boosting" scheint dagegen für bereits bestehende Anlagen geeignet zu sein - auf jeden Fall, um die unmittelbare/aktuelle Marktnachfrage zu befriedigen.
http://www.proz.com/kudoz/578546
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-02-04 09:02:56 GMT)
--------------------------------------------------
Evtl. auch \"Werke\" statt \"Anlagen\".
http://www.proz.com/kudoz/578546
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-02-04 09:02:56 GMT)
--------------------------------------------------
Evtl. auch \"Werke\" statt \"Anlagen\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, Steffen!!
Da hab' ich wieder etwas dazugelernt auf meine alten Tage!"
Something went wrong...