Glossary entry

English term or phrase:

For o Of

Spanish translation:

para / de (dependiendo del uso en la oración)

Added to glossary by Xenia Wong
Feb 17, 2005 12:55
19 yrs ago
English term

For o Of

English to Spanish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Podrían ayudarme con esta duda, se trata de un manual y quiero saber cuál de las dos preposiciones es la correcta en este caso.

Manual ¨for/of¨ enhanced survey programme¨

muchas gracias.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

"a manual of" (could be either, , depending on the use in athe sentence)

sug.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-17 13:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

a manual of programs
a manuel for the students to learn........
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
Thank you, avrvm........xen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias, xenia y tb a María por su cooperación. voy a optar por Of en este caso. thx, regards. Ame."
22 mins

for/of

Como dijo Xenia pueden ser las dos.
Puse las dos en GoogleDuel y esto es lo que encontré:
a manual for (89,000)
a manual of (82,000)

Suerte!!!
Something went wrong...
1 hr

enhanced survey programme manual

Mi respuesta llega tarde y las otras son perfectamente correctas. Pero en el futuro si tienes dudas puedes eliminar la preposición y usar la construcción indicada arriba. En inglés usamos mucho lo que llamamos "noun adjunct" con dos o más sustantivos juntos. Ojo: si tu traducción es para EEUU, debe ser "program". "Programme" está muy bien para el Reino Unido. ¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search