Glossary entry

English term or phrase:

women who carry high

Spanish translation:

las mujeres con un embarazo alto

Added to glossary by María Isabel Vazquez
Feb 22, 2005 15:16
19 yrs ago
1 viewer *
English term

women who carry high

English to Spanish Other Other
Out of breath. You may have begun to feel breathless a few months ago; now you're probably having a tougher time getting enough air. That's because your ever-expanding uterus is pushing your diaphragm into your lungs. If you're carrying low, consider yourself lucky—women who carry high have an even harder time breathing. If you find yourself huffing and puffing, slow down and take a few deep breaths (as deep as you can). Toward the end of your pregnancy (around week 37 or 38), you may get a break as your baby drops down into your pelvis, easing up on your diaphragm and lungs.

Proposed translations

24 mins
Selected

las mujeres con un embarazo alto

Una opción. Saludos.
Peer comment(s):

neutral Gabriela Mejías : Es la idea, pero la colocación "embarazo alto", no me suena. Saludos! Es verdad, Isabel, seguramente se debe a una colocación típica del país... vos viste cómo es el español! Un abrazo!
31 mins
Gracias, Gabbi por tu aporte. Yo lo escuché en mi país. Puede ser una cuestión del uso del castellano según la zona. Isabel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
17 mins

las mujeres que tienen la panza muy alta....

No sé si es la mejor manera de expresarlo, pero la idea es que cuando estás embarazada, a veces la panza nace desde muy arriba, y en otros casos no tanto. Por esta razón, es que les cuesta respirar. Seguro que a otro amigo proziano se le ocurrirá una traducción mejor. Pero la idea seguro es ésta. Saludos!
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : esa es la idea... qué difícil de expresar!
36 mins
Gracias, Gaby... claro que es difícil de expresar (no tan coloquial). Saludos!
agree Beta Cummins : de acuerdo chicas! yo misma tuve una panza alta y la bebita me pateaba las costillas... :)
1 hr
Gracias, Beta.... quién mejor que una mujer para ayudar con esto... si lo sabremos!!!!! un abrazo!
agree Adriana de Groote : Es difícil decirlo en pocas palabras y "panza" es lo que se dice normalmente.
3 hrs
Es verdad... gracias, Adriana!
agree cristina Fracassi
9 hrs
Gracias, Fracassi!!!!
Something went wrong...
4 hrs

las mujeres que llevan el bebé muy arriba

Quizá mejor apartarse del término panza o barriga.
Something went wrong...
9 hrs

las mujeres con barriga alta

es otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search