Glossary entry

Arabic term or phrase:

الطوشة

English translation:

the fight or scuffle

Added to glossary by Arabicstart
Oct 29, 2004 03:44
19 yrs ago
Arabic term

الطوشة

Arabic to English Other Slang
used to describe a fight between two students; from the context, it seems to mean "skirmish"

Discussion

Fuad Yahya Oct 29, 2004:
From the context, it seems to mean "skirmish." So, how do you expect anybody to tell whether it does or does not if the "context" is withheld? And how would you give any credence to an answer from anyone who has not seen this context?

Proposed translations

+3
17 mins
Arabic term (edited): ������
Selected

the fight or scuffle

good luck
Peer comment(s):

agree Musab Hayatli : scuffle
4 hrs
Thanks Musab
agree Hanan Ghannoum
7 hrs
Thanks ghhanan
agree Abdelazim Abdelazim
8 hrs
Thanks Abedelazim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks!"
10 hrs

Some context would help determine the most-suitable equivalent

Greetings.

As Fuad suggests, providing some context would help determine the most-suitable equivalent for that term, such as the ages and numbers of the participants and methods and weapons used (if any), and outcome of that => scuffle / skirmish / clash / tussle / fray.

HTH. Khair, in sha' Allah.

Regards.

S. H. Franke
Something went wrong...
3 days 7 hrs
Arabic term (edited): ������

طوشة vs. هوشة

هوشة = fight, scuffle
طوشة = shouting, noise, sounds arising from the (هوشة) .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search