Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الطوشة
English translation:
the fight or scuffle
Added to glossary by
Arabicstart
Oct 29, 2004 03:44
19 yrs ago
Arabic term
الطوشة
Arabic to English
Other
Slang
used to describe a fight between two students; from the context, it seems to mean "skirmish"
Proposed translations
(English)
5 +3 | the fight or scuffle | Arabicstart |
4 | Some context would help determine the most-suitable equivalent | Stephen Franke |
4 | طوشة vs. هوشة | Randa Farhat |
Proposed translations
+3
17 mins
Arabic term (edited):
������
Selected
the fight or scuffle
good luck
Peer comment(s):
agree |
Musab Hayatli
: scuffle
4 hrs
|
Thanks Musab
|
|
agree |
Hanan Ghannoum
7 hrs
|
Thanks ghhanan
|
|
agree |
Abdelazim Abdelazim
8 hrs
|
Thanks Abedelazim
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks!"
10 hrs
Some context would help determine the most-suitable equivalent
Greetings.
As Fuad suggests, providing some context would help determine the most-suitable equivalent for that term, such as the ages and numbers of the participants and methods and weapons used (if any), and outcome of that => scuffle / skirmish / clash / tussle / fray.
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards.
S. H. Franke
As Fuad suggests, providing some context would help determine the most-suitable equivalent for that term, such as the ages and numbers of the participants and methods and weapons used (if any), and outcome of that => scuffle / skirmish / clash / tussle / fray.
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards.
S. H. Franke
3 days 7 hrs
Arabic term (edited):
������
طوشة vs. هوشة
هوشة = fight, scuffle
طوشة = shouting, noise, sounds arising from the (هوشة) .
طوشة = shouting, noise, sounds arising from the (هوشة) .
Discussion