Glossary entry

Bosnian term or phrase:

Kojom se potvrdzuje da je NIJAZ radio za moju firmu

English translation:

with which it is confirmed that Nijaz worked for my company

Added to glossary by Mihailolja
Oct 25, 2004 13:53
19 yrs ago
Bosnian term

Kojom se potvrdzuje da je NIJAZ radio za moju firmu

Non-PRO Bosnian to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
verification of employment

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

with which it is confirmed that Nijaz worked for my company

Fairly straight-forward.
Peer comment(s):

agree Ingrid Lovric : Sorry, haven't seen your translation!
1 min
no problem ;-)
agree Marija Vujosevic Caric : by which I hereby confirm that...
2 hrs
Hvala Marija
agree Maya Kruger
3 hrs
Hvala Maya
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

Which confirms that NIJAZ worked for my company

Which confirms that NIJAZ worked for my company
Peer comment(s):

agree Miomira Brankovic : I would also translate this way, but Marija's suggestion is very good as well.
3 hrs
I agree!
agree lanoushka : This is the best translation of all.
254 days
Something went wrong...
+1
7 mins

I am hereby confirming that NIJAZ (has been/was/is) employed in my company


I guess THE VERB TENSE(IN BRACKETS) depends on the remaining part of the sentence (whether the action end/lasts from or is still true)
Peer comment(s):

agree lanoushka : I would never put the verb in present continuous. It doesn't sound natural. "I hereby confirm...."
254 days
Something went wrong...
2 days 2 hrs

This is to confirm that NIJAZ was working in my company...

Good luck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search